Director Wei Te-sheng (魏德聖) was 25 when he stepped into the movie business wanting to tell good stories. For the following 14 years, he worked with masters such as Edward Yang (楊德昌) and Chen Kuo-fu (陳國富), and is best known as the wild man who took NT$2.5 million out of his own pocket to make a five-minute demo in a bid to attract investors for his yet-to-materialize epic about the Seediq Aborigines and their anti-Japanese revolt in 1930.
Wei has put himself further into debt, this time to the tune of NT$30 million, to make Cape No. 7 (海角七號), his feature film debut. If nothing else, it is likely to establish him as a more than competent storyteller and maker of warmhearted movies.
The story goes something like this: 60 years ago, a Japanese teacher was forced to leave his Taiwanese lover in the town of Hengchun (恆春) when the repatriation of Japanese nationals began following the end of Word War II. Back at home he wrote a letter each day to the lover he would never see again.
Sixty years on, a young man named Aga (Van Fan) returns home to Hengchun after his dream of becoming a rock musician in Taipei falls flat. Reluctantly, Aga takes up a job as a substitute for Uncle Mao (Lin Tsung-ren) after the old postman breaks his leg.
Equally reluctantly, Tomoko (Tanaka Chie) from Japan is asked to stay in Hengchun to supervise a warm-up act scraped together at the last minute for an upcoming concert by Japanese superstar Kousuke Atari. The newly enlisted band members seem, however, less than promising: the reckless Aga, hot-tempered Aboriginal policeman Laoma (Min-Hsiung), auto mechanic Frog (Clipper Xiao Ying) who has a thing for his big-breasted lady boss, elementary school student Dada (Mai Tzu), and Uncle Mao, a yueqin (月琴) master.
With the concert just three days away, Uncle Mao is still having a hard time figuring out how to pluck his bass. Aga has yet to write something for the band to play. In fact, the band looks verge of breaking up even before its first gig. There is also the parcel of letters, posted 60 years ago, which Aga is not able to deliver, as the mailing address no longer exists. Amid all of this, a romance begins to bud between Aga and Tomoko.
Though the narration feels forced and stretched at times, Wei does a commendable job weaving together stories of characters from different generations and diverse ethnic and social backgrounds. He has a fine command of the vernacular and the troupe of musicians, including pop singer Van Fan, Aboriginal crooner Min-Hsiung, indie musicians Clipper Xiao Ying and Ma Nien-hsien, and real-life beiguan (北管) wizard Lin Tsung-ren, share an explosive onscreen chemistry. The weakest link is the romance between Aga and Tomoko. Although Van Fan is reasonably charming as the reticent, bitter teenager Aga, Tanaka Chie is excessively irritated and grouchy, so that even a night of intimacy fails to make the pair into plausible lovebirds.
William Liu (劉家君) moved to Kaohsiung from Nantou to live with his boyfriend Reg Hong (洪嘉佑). “In Nantou, people do not support gay rights at all and never even talk about it. Living here made me optimistic and made me realize how much I can express myself,” Liu tells the Taipei Times. Hong and his friend Cony Hsieh (謝昀希) are both active in several LGBT groups and organizations in Kaohsiung. They were among the people behind the city’s 16th Pride event in November last year, which gathered over 35,000 people. Along with others, they clearly see Kaohsiung as the nexus of LGBT rights.
Jan. 26 to Feb. 1 Nearly 90 years after it was last recorded, the Basay language was taught in a classroom for the first time in September last year. Over the following three months, students learned its sounds along with the customs and folktales of the Ketagalan people, who once spoke it across northern Taiwan. Although each Ketagalan settlement had its own language, Basay functioned as a common trade language. By the late 19th century, it had largely fallen out of daily use as speakers shifted to Hoklo (commonly known as Taiwanese), surviving only in fragments remembered by the elderly. In
Dissident artist Ai Weiwei’s (艾未未) famous return to the People’s Republic of China (PRC) has been overshadowed by the astonishing news of the latest arrests of senior military figures for “corruption,” but it is an interesting piece of news in its own right, though more for what Ai does not understand than for what he does. Ai simply lacks the reflective understanding that the loneliness and isolation he imagines are “European” are simply the joys of life as an expat. That goes both ways: “I love Taiwan!” say many still wet-behind-the-ears expats here, not realizing what they love is being an
In the American west, “it is said, water flows upwards towards money,” wrote Marc Reisner in one of the most compelling books on public policy ever written, Cadillac Desert. As Americans failed to overcome the West’s water scarcity with hard work and private capital, the Federal government came to the rescue. As Reisner describes: “the American West quietly became the first and most durable example of the modern welfare state.” In Taiwan, the money toward which water flows upwards is the high tech industry, particularly the chip powerhouse Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電). Typically articles on TSMC’s water demand