A woman walks into a 7-Eleven wearing plastic slippers, jeans under a short skirt, an "Abibas" shirt and her motorcycle helmet. She purchases a bottle of rice wine, several cans of Vitali, and a pack of Long Life cigarettes, gets on the back of a scooter already occupied by three family members and rides away.
Though this scenario is an imagined one, it's no stretch of the imagination. It is a stereotypical look at the habits of a few Taiwanese people's habits and behavior. This was sometimes encapsulated by the term taike (
But while the slight hasn't completely lost its sting, it has been soothed by the surging popularity of Taiwanese culture. "Taike" has entered the lexicon of cool.
PHOTOS: CHANG CHIA-MING, TAIPEI TIMES
In their current issue, the editors of Eslite Reader (
It claims taike as a term is not anti-Taiwanese, but instead can be embraced as an integral part of local culture and another aspect of bentuhua (
"Some people have told us that if we talk about it, we're still making fun of it," said Sophie Chiang (
It wasn't always thus. When the KMT supporters first arrived in the country they were often ostracized by locals who felt oppressed by the government that had taken charge of the island. The KMT supporters, many of them soldiers, were seen by Taiwanese as tang shan zi (
To the new arrivals, locals became taike, literally "Taiwanese guests." This was the sociopolitical pressure cooker that would simmer and occasionally come to boil over the next decades, alleviated by the end of martial law nearly 20 years ago and democratization.
To what degree time has tempered those ill feelings depends on who you ask, but it has certainly altered the semantics of the situation. For today's generation of young people in particular taike is more likely to be used playfully, rather than used as an insult.
It has even been co-opted by some who embrace the stereotypes. Wu Peng-feng (
"It depends on who's talking and how they say it," he said. "If it's a young person, they probably don't mean it as an insult. But if it's an older person, it could be impolite. It depends on their tone."
Like others interviewed for this article, Wu shied away from offering a description of the term, saying instead that one simply knows it when one sees it.
Examples that were offered by others included: The cup wedged between the seats of a cab for the driver to spit betel nut; watermelon dipped in soy sauce and wasabi; the ubiquitous sausage-seller; hometown rock hero Wu Bai's (
Chiang said their decision to write about "new taike", as they call it, was based in part on the many Web sites that discuss the stereotypes.
"Some [of the Web sites] say it's discriminatory and other say it's still a little bit insulting," she said. "But at the same time there are celebrities who imitate taike." Rather than making fun, she said, they're emulating attributes they find cool.
Advertising, too, has targeted the stereotypes to sell everything from energy drinks to banking services.
"Taike is being released from its stereotypes and becoming a lifestyle term," Chiang said. "To embrace it, you maybe accept a more liberal lifestyle or you are bolder or braver. ... It's about the power of naming and identity," she said, and the fact that we control what words mean.
Still, there are places where plastic slippers aren't seen as a fashion statement. Signs outside nightclubs often proscribe chewing betel nut or blowing whistles and warn that anyone wearing slippers will be refused entry.
Chiang prefers to see the current debate in a broader context. Despite Taiwan's 400 years of history, she said, colonization and political upheaval have made for interesting times.
"Everything has happened here very quickly," she said. "The essence of being Taiwanese is change. Taike, too, is changing in context."
△ Look for the Taike Rock and Roll Concert (台客搖滾演唱會) to take place on Aug. 19 and Aug. 20 at the Taipei International Convention Center, with headliners Wu Bai and China Blue, MC Hotdog, Zhang Zhen-yue (
△ For more information on tickets and what it means to be taike, visit http://www.bcc.com.tw/all_net/news/tsong/tsong.htm.
Taiwan has next to no political engagement in Myanmar, either with the ruling military junta nor the dozens of armed groups who’ve in the last five years taken over around two-thirds of the nation’s territory in a sprawling, patchwork civil war. But early last month, the leader of one relatively minor Burmese revolutionary faction, General Nerdah Bomya, who is also an alleged war criminal, made a low key visit to Taipei, where he met with a member of President William Lai’s (賴清德) staff, a retired Taiwanese military official and several academics. “I feel like Taiwan is a good example of
March 2 to March 8 Gunfire rang out along the shore of the frontline island of Lieyu (烈嶼) on a foggy afternoon on March 7, 1987. By the time it was over, about 20 unarmed Vietnamese refugees — men, women, elderly and children — were dead. They were hastily buried, followed by decades of silence. Months later, opposition politicians and journalists tried to uncover what had happened, but conflicting accounts only deepened the confusion. One version suggested that government troops had mistakenly killed their own operatives attempting to return home from Vietnam. The military maintained that the
“M yeolgong jajangmyeon (anti-communism zhajiangmian, 滅共炸醬麵), let’s all shout together — myeolgong!” a chef at a Chinese restaurant in Dongtan, located about 35km south of Seoul, South Korea, calls out before serving a bowl of Korean-style zhajiangmian —black bean noodles. Diners repeat the phrase before tucking in. This political-themed restaurant, named Myeolgong Banjeom (滅共飯館, “anti-communism restaurant”), is operated by a single person and does not take reservations; therefore long queues form regularly outside, and most customers appear sympathetic to its political theme. Photos of conservative public figures hang on the walls, alongside political slogans and poems written in Chinese characters; South
Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) announced last week a city policy to get businesses to reduce working hours to seven hours per day for employees with children 12 and under at home. The city promised to subsidize 80 percent of the employees’ wage loss. Taipei can do this, since the Celestial Dragon Kingdom (天龍國), as it is sardonically known to the denizens of Taiwan’s less fortunate regions, has an outsize grip on the government budget. Like most subsidies, this will likely have little effect on Taiwan’s catastrophic birth rates, though it may be a relief to the shrinking number of