Only about 1 percent of the population of East Africa owns a "kompyuta." This is what a computer is called in Kiswahili.
Internet cafes are quickly spreading across the country but in order to benefit from this technology you need to know English. In East Africa, computer programs are sold in English only.
UNESCO estimates about 90 percent of the world's approximately 6,000 languages are not available on the Internet.
But in Africa there is change in the air. The search engine Google now offers an interface in Kiswahili. By the middle of the year, Microsoft plans to introduce Windows and Office versions in the same language.
Kiswahili is spoken by about 100 million people in six countries, making it worth the effort. "We want to give more people in Africa access to computers," says Patrick Opiyo, Project Manager at Microsoft in Nairobi.
The history of Kiswahili goes back to the times when Arabic seamen traded with the Bantu population. Since the upper classes in the former British colonies continued to speak English, Kiswahili modernized only slowly.
For many terms in the world of compu-ters, no separate Kiswahili word has established itself, as yet.
"You can see that clearly with the word kompyuta, a term derived from the English, of course," says Opiyo. "Today, some people prefer to say tarakilishi instead, a word which comes from Kiswahili for `calculate.'"
Translating the [computer] mouse was not a problem: Kiswahili also uses the name for the animal.
In order to translate the approximately 3,000 office software terms, Microsoft has employed linguists from Uganda to Zanzibar.
People were encouraged to make suggestions for translations through the Internet.
Microsoft adopted this method from its competitor Linux, which writes whole programs with the help of volunteers. "When a new term is translated into a native language, the language stays alive," Opiyo says.
Opiyo would like like to take Africanization a step further. "I could imagine incorporating local sounds, as well, so that when a new e-mail arrives, you don't hear the sound of a bell but the beat of an African drum."
The Taipei Times last week reported that the rising share of seniors in the population is reshaping the nation’s housing markets. According to data from the Ministry of the Interior, about 850,000 residences were occupied by elderly people in the first quarter, including 655,000 that housed only one resident. H&B Realty chief researcher Jessica Hsu (徐佳馨), quoted in the article, said that there is rising demand for elderly-friendly housing, including units with elevators, barrier-free layouts and proximity to healthcare services. Hsu and others cited in the article highlighted the changing family residential dynamics, as children no longer live with parents,
The classic warmth of a good old-fashioned izakaya beckons you in, all cozy nooks and dark wood finishes, as tables order a third round and waiters sling tapas-sized bites and assorted — sometimes unidentifiable — skewered meats. But there’s a romantic hush about this Ximending (西門町) hotspot, with cocktails savored, plating elegant and never rushed and daters and diners lit by candlelight and chandelier. Each chair is mismatched and the assorted tables appear to be the fanciest picks from a nearby flea market. A naked sewing mannequin stands in a dimly lit corner, adorned with antique mirrors and draped foliage
The election of Cheng Li-wun (鄭麗文) as chair of the Chinese Nationalist Party (KMT) marked a triumphant return of pride in the “Chinese” in the party name. Cheng wants Taiwanese to be proud to call themselves Chinese again. The unambiguous winner was a return to the KMT ideology that formed in the early 2000s under then chairman Lien Chan (連戰) and president Ma Ying-jeou (馬英九) put into practice as far as he could, until ultimately thwarted by hundreds of thousands of protestors thronging the streets in what became known as the Sunflower movement in 2014. Cheng is an unambiguous Chinese ethnonationalist,
I was 10 when I read an article in the local paper about the Air Guitar World Championships, which take place every year in my home town of Oulu, Finland. My parents had helped out at the very first contest back in 1996 — my mum gave out fliers, my dad sorted the music. Since then, national championships have been held all across the world, with the winners assembling in Oulu every summer. At the time, I asked my parents if I could compete. At first they were hesitant; the event was in a bar, and there would be a lot