Not many local art exhibitions give a behind-the-scenes look at Taiwan's major public art projects. Jun Lai's (
Public art is a recent phenomenon for Taiwan. The percent-for-art program (inspired by Western programs) became law in 1992 and public art came into being six years later. According to recent government statistics, there were 42 public art projects in the year 2001 and 121 projects in 2002.
In 2001, NT$400 million was spent on public art in the city of Taipei alone. As public art projects increase, so do opportunities for Taiwan's artists to gain
visibility.
Public art projects are normally conducted as competitions with either open calls for submissions or selected invitations to submit. The artist then makes a written proposal along with digital imagery of what the finished art project would look like on site.
The proposals are judged by committees, most often by a committee of government officials and then by another committee composed of art experts.
The first-prize winner is funded to create the public art, while the second-prize winner receives money to cover the artist's initial research and proposal costs.
On view at Lai's clearly organized exhibition are examples of Lai's prize-winning public art projects such as South Melody, a set of colorful geometric Plexiglas shapes installed at the Nanshijiao MRT Station. The cheerful lime- green and tomato-red mobiles and glowing azure-blue wall plaques brighten up an otherwise dreary public passageway and bring to mind the pleasing and playful qualities of the work of early modernists such as Miro and Picasso.
In most of Lai's work, the qualities of lightness and translucency are dominant and the durable pieces of shaped plastic -- based on organic forms -- look like glass and so allow the sculptures to interact with the natural light of the environments where they are installed.
The Penghu Mangong Airport project is a perfect example of this interplay of light and color. Lai's fish shapes made from painted Plexiglas are suspended from the ceiling and seem to float in mid-air.
As light from the skylights filters through the terminal, it picks up the dots of blue and green on the fish and allows the bits of color to shimmer onto the floor, thus giving visitors a feel and preview of the island's natural scenery with its breezy winds and sparkling waters.
The huge free-standing multi-colored sculpture placed at the Sihu Service Area of the Second Highway and titled Sihu Concentric brings to mind the corporate-plaza-sized sculptures of Alexander Calder.
Using a modernist vocabulary of shapes and sizes, Lai also incorporates Chinese mythical creatures such as the dragon, phoenix and Chilin (Chinese unicorn). Whimsical and colorful, the sculpture is a joyful sentinel to a dull part of a non-descript flat highway.
Ocean Garden is a glittery, candy-hued collection of shapes to be installed this March at the bland Airport Arrival Hall of Hong Kong's MTRC.
In addition to the public passageways of commuter trains and airport terminals, Lai has also installed work at financial banks often incorporating Chinese principles of Feng Shui design and symbols.
In Friendliness is Conducive to Business Success for the Bank of Taiwan, Lai installed a chandelier-like sculpture that looks like bamboo grown upside-down as that symbolizes fortune and growth. Her intentional placement of light, color and shape was also done to enhance the space's magnetic field to create an area conducive to financial success.
One point that emerges in the exhibition is that in order to be a successful public artist, one must wear many hats: that of businessperson, interior designer, one familiar with architecture, and one who can gauge the public in order to make work that is accessible, non-offensive and consistent.
While working with a limited palette of bright primary and secondary colors, neon lighting and simple organic and geometric shapes, Lai proves to be that type of artist.
Exhibition notes:
What: Jun Lai Public Art Solo Exhibition
Where: Taipei Fine Arts Museum,181, Zhong-Shan North Road, Section 3, Taipei (
Tel: 2595-7656
When: Now through Feb. 13, 2005,Tuesdays to Sundays, 9:30am to 5:30pm. Closed Mondays.
More information: http://www.tfam.gov.tw; www.junjunart.com
Institutions signalling a fresh beginning and new spirit often adopt new slogans, symbols and marketing materials, and the Chinese Nationalist Party (KMT) is no exception. Cheng Li-wun (鄭麗文), soon after taking office as KMT chair, released a new slogan that plays on the party’s acronym: “Kind Mindfulness Team.” The party recently released a graphic prominently featuring the red, white and blue of the flag with a Chinese slogan “establishing peace, blessings and fortune marching forth” (締造和平,幸福前行). One part of the graphic also features two hands in blue and white grasping olive branches in a stylized shape of Taiwan. Bonus points for
“M yeolgong jajangmyeon (anti-communism zhajiangmian, 滅共炸醬麵), let’s all shout together — myeolgong!” a chef at a Chinese restaurant in Dongtan, located about 35km south of Seoul, South Korea, calls out before serving a bowl of Korean-style zhajiangmian —black bean noodles. Diners repeat the phrase before tucking in. This political-themed restaurant, named Myeolgong Banjeom (滅共飯館, “anti-communism restaurant”), is operated by a single person and does not take reservations; therefore long queues form regularly outside, and most customers appear sympathetic to its political theme. Photos of conservative public figures hang on the walls, alongside political slogans and poems written in Chinese characters; South
Recently the Chinese Nationalist Party (KMT) and its Mini-Me partner in the legislature, the Taiwan People’s Party (TPP), have been arguing that construction of chip fabs in the US by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) is little more than stripping Taiwan of its assets. For example, KMT Deputy Secretary-General Lin Pei-hsiang (林沛祥) in January said that “This is not ‘reciprocal cooperation’ ... but a substantial hollowing out of our country.” Similarly, former TPP Chair Ko Wen-je (柯文哲) contended it constitutes “selling Taiwan out to the United States.” The two pro-China parties are proposing a bill that would limit semiconductor
March 9 to March 15 “This land produced no horses,” Qing Dynasty envoy Yu Yung-ho (郁永河) observed when he visited Taiwan in 1697. He didn’t mean that there were no horses at all; it was just difficult to transport them across the sea and raise them in the hot and humid climate. “Although 10,000 soldiers were stationed here, the camps had fewer than 1,000 horses,” Yu added. Starting from the Dutch in the 1600s, each foreign regime brought horses to Taiwan. But they remained rare animals, typically only owned by the government or