Scott Prairie and Mia Hsieh (
"It involves finding your own improvisational ideas, but then having a point of contact," Prairie explained, then demonstrated by tapping Hsieh on the arm.
PHOTOS COURTESY OF ALBERTO BUZZOLA
"It's about energy following reasoning," Hsieh said, picking up where Prairie left off.
If you don't follow the reasoning, don't worry, it's easier to follow Hsieh and Prairie's energy.
What started as a bump at that New York City workshop blossomed into a friendship, a creative collaboration, a marriage and, more recently, A Moving Sound (
The sound it serves up is best described by its ingredients. Prairie trained in classical music on the French horn but gave it up for psychology. Hsieh came to singing and dancing by way of theater administration. By the time Prairie met Hsieh, he had already gone back to music and bought a bass guitar that he'd retuned to get the effect he wanted. By the time she met Prairie, Hsieh had already stopped administering theater troupes in Taiwan to explore her own creativity in New York as part of a Fulbright scholarship.
Prairie tells of how Hsieh found her voice at a vocalization workshop at New York City's CBGB, after which the workshop organizers held an impromptu contest.
"The contest was yodeling," Prairie said. "Somebody dragged Mia on stage with all these crazy vocalists taking their turn. And when it came her turn she said `What is yodeling?' ... So somebody yodeleheehooed -- put it in her ear. She just let it fly and won the contest."
Her prize, she learned later, was six weeks of voice lessons with a contemporary of Meredith Monk, the pioneer of "extended vocal technique," whose work intersects music and movement.
"Before that, most of my experience was dance" in Taiwan, Hsieh said.
Like Monk, Hsieh became interested in the combination of voice and movement. Her interest was the seed that later sprouted into her and Prairie's sister project, A Moving Sound Theater. In their musical collaborations, Hsieh will construct a vocal narrative to melodies that Prairie has written, Several of Little Universe's tracks are sung in a language Hsieh has improvised, though you have to listen closely before realizing as much. Movement is used to help move the narrative, or else to involve the audience, give them instruments or get them dancing.
But they're hardly alone in their collaboration, be it for music or theatre. A Moving Sound is joined by percussionists Alex Wu (
The quintet actually finished recording Little Universe in November of last year (It was reviewed in Taipei Times' May 9 issue of this year under its original title, Pacu's Trip) In the past year, they toured the album through several US cities -- including Los Angeles, Seattle, Portland, New York and Pittsburgh, as well as performing at the Asian Acoustic Music Festival back in Taiwan and regular appearances at the Red Theater and Wisteria Tea House, to name a few.
Their sound combines a world of elements. It's Indian-spiced and Middle-Eastern flavored. It employs African rhythms and often has the texture of Taiwanese Aboriginal music. It's eclectic, but has a universality that keeps you humming along with it.
"We like to experiment with new combinations," Prairie said. An example?
"We have one girl joining us for next week's show who is a trained circus performer who's here studying Chinese opera. She'll perform while hanging from the ceiling on a piece of cloth."
A MOVING SOUND'S LITTLE UNIVERSE
TAIPEI
Thursday, Dec. 16 @ 7:30pm
Red Theater, 10 Chengdu Rd, Ximending, Taipei (紅樓劇場 北市成都路10號). Tickets NT$400, available at the door.
TAINAN
Saturday, Dec. 18 @ 4:30pm
Eslite Bookstore Square, Tainan (台南誠品書店戶外廣場 南市東區長榮路一段181號)
Free admission
Saturday, Dec. 18 at 7:26pm, 726 Art Space, Hai-an Rd. and Hopin St, Tainan (台南七二六劇場/台南市海安路&和平街口)
Free Admission
KAOHSIUNG
Sunday, Dec. 19 at 2pm, Eslite Bookstore, 21 Sanduo Fourth Rd, 17F, Kaohsiung (高雄誠品大遠百店/高雄市苓雅區三多四路21號17F)
Free admission
Sunday, Dec. 19 at 4pm, Pier 2 Art Districts, 1 Tayung Rd, Yencheng District, Kaohsiung (高雄駁二藝術特區高雄市鹽埕區大勇路1號).
Free Admission
The small platform at Duoliang Train Station in Taitung County’s Taimali Township (太麻里) served villagers from 1992 to 2006, but was eventually shut down due to lack of use. Just 10 years later, the abandoned train station had become widely known as the most beautiful station in Taiwan, and visitors were so frequent that the village had to start restricting traffic. Nowadays, Duoliang Village (多良) is known as a bit of a tourist trap, with a mandatory, albeit modest, admission fee of NT$10 giving access to a crowded lane of vendors with a mediocre view of the ocean and the trains
For many people, Bilingual Nation 2030 begins and ends in the classroom. Since the policy was launched in 2018, the debate has centered on students, teachers and the pressure placed on schools. Yet the policy was never solely about English education. The government’s official plan also calls for bilingualization in Taiwan’s government services, laws and regulations, and living environment. The goal is to make Taiwan more inclusive and accessible to international enterprises and talent and better prepared for global economic and trade conditions. After eight years, that grand vision is due for a pulse check. RULES THAT CAN BE READ For Harper Chen (陳虹宇), an adviser
Traditionally, indigenous people in Taiwan’s mountains practice swidden cultivation, or “slash and burn” agriculture, a practice common in human history. According to a 2016 research article in the International Journal of Environmental Sustainability, among the Atayal people, this began with a search for suitable forested slopeland. The trees are burnt for fertilizer and the land cleared of stones. The stones and wood are then piled up to make fences, while both dead and standing trees are retained on the plot. The fences are used to grow climbing crops like squash and beans. The plot itself supports farming for three years.
President William Lai (賴清德) on Nov. 25 last year announced in a Washington Post op-ed that “my government will introduce a historic US$40 billion supplementary defense budget, an investment that underscores our commitment to defending Taiwan’s democracy.” Lai promised “significant new arms acquisitions from the United States” and to “invest in cutting-edge technologies and expand Taiwan’s defense industrial base,” to “bolster deterrence by inserting greater costs and uncertainties into Beijing’s decision-making on the use of force.” Announcing it in the Washington Post was a strategic gamble, both geopolitically and domestically, with Taiwan’s international credibility at stake. But Lai’s message was exactly