Virgin Atlantic Airways is hoping business travelers will say, "Oh, behave!" after seeing a cheeky new commercial, which uses bawdy British humor to spoof cheesy soft-core pornography.
The jest even extends to the choice of media for the parody, which will appear where the intended audience watches actual cheesy soft-core pornography, on the adult-entertainment channels of the closed-circuit television systems in hotel rooms.
PHOTO: NY TIMES
The spoof, almost 10 minutes long, promotes Virgin Atlantic's Upper Class Suite service on flights between London and New York. Though there is no nudity or profanity, there is enough wink-wink, nudge-nudge japery to fill a fourth Austin Powers film.
First, there is the title, "Suite & Innocent," then come woodenly-acted characters, with names like Miles High, Big Ben and Summer Turbulence, who deliver dialogue replete with double-entendres about "your first time" onboard and enjoying "several inches more" of legroom.
The airline's American agency, Crispin Porter & Bogusky in Miami, spent almost US$1 million to produce and place the parody, which is part of a wry campaign carrying the theme "Go jet set, go!" that also includes droll seat-pocket safety cards and an in-flight magazine called Jetrosexual.
The commercial will be available from this week through the end of the year on the Adult Desires pay-per-view channel on hotel TV networks operated by the LodgeNet Entertainment Corp. Hotel guests will find it listed among real films like Girl-on-Girl and As Wet as They Come, but unlike them the parody can be watched free.
The spoof is emblematic of efforts by advertisers to make media choices outside traditional realms like broadcast television or direct mail to reach busy contemporary consumers. Crispin Porter has become known for such offbeat projects, from a Web site for Burger King presenting an accommodating fowl in a garter belt (subservientchicken.com) to mock contracts bound into magazines stipulating owners of Mini Cooper convertibles must drive with the tops down "for at least 90 percent" of their rides.
"We were trying to figure out the best way to reach these highly elusive business travelers," said Chris Rossi, vice president for North American sales and marketing at the Norwalk, Connecticut, office of Virgin Atlantic, part of the Virgin Group, "and this is where they're spending time." The airline's research found that 78 percent of the target market stays at hotels equipped with LodgeNet pay-per-view channels, he said.
The provocative nature of the project is unusual, Rossi acknowledged, but "people expect us to be irreverent."
The plot, such as it is, is centered on a buxom blonde, the chief executive of a lingerie company, who enjoys a business trip from New York to London in a Virgin Atlantic Upper Class Suite. In one scene, a venture capitalist she meets on board offers to invest in her company, and as he writes a check for US$100 million, she recites aloud each zero by moaning, "Oh, oh, oh, oh."
When he is finished, she whips out a digital camera and snaps the check. "Voila," he exclaims, "the money shot."
In another scene, a woman getting an in-flight massage is interrupted by a hunk carrying a wrench, who proclaims, "I've come to fix your pipes." A Virgin Atlantic employee tells him: "I'm afraid you've wandered into the wrong movie. You're one channel over."
The cast enthusiastically mocks the conventions of soft-core pornography by continuously delivering lines with double meanings; the women sigh and moan and the men speak in gruff growls. The cast overacts each scene by performing any activity, from getting a shoeshine to pouring hot fudge on an ice-cream sundae, in a sexually suggestive manner.
The parody ends with text on screen identifying Virgin Atlantic as the sponsor and offering a frequent-flier reward for watching.
"Where you tell your friends you saw this offer," the text reads, "well, that's entirely up to you."
Recently the Chinese Nationalist Party (KMT) and its Mini-Me partner in the legislature, the Taiwan People’s Party (TPP), have been arguing that construction of chip fabs in the US by Taiwan Semiconductor Manufacturing Co (TSMC, 台積電) is little more than stripping Taiwan of its assets. For example, KMT Legislative Caucus First Deputy Secretary-General Lin Pei-hsiang (林沛祥) in January said that “This is not ‘reciprocal cooperation’ ... but a substantial hollowing out of our country.” Similarly, former TPP Chair Ko Wen-je (柯文哲) contended it constitutes “selling Taiwan out to the United States.” The two pro-China parties are proposing a bill that
Institutions signalling a fresh beginning and new spirit often adopt new slogans, symbols and marketing materials, and the Chinese Nationalist Party (KMT) is no exception. Cheng Li-wun (鄭麗文), soon after taking office as KMT chair, released a new slogan that plays on the party’s acronym: “Kind Mindfulness Team.” The party recently released a graphic prominently featuring the red, white and blue of the flag with a Chinese slogan “establishing peace, blessings and fortune marching forth” (締造和平,幸福前行). One part of the graphic also features two hands in blue and white grasping olive branches in a stylized shape of Taiwan. Bonus points for
March 9 to March 15 “This land produced no horses,” Qing Dynasty envoy Yu Yung-ho (郁永河) observed when he visited Taiwan in 1697. He didn’t mean that there were no horses at all; it was just difficult to transport them across the sea and raise them in the hot and humid climate. “Although 10,000 soldiers were stationed here, the camps had fewer than 1,000 horses,” Yu added. Starting from the Dutch in the 1600s, each foreign regime brought horses to Taiwan. But they remained rare animals, typically only owned by the government or
“M yeolgong jajangmyeon (anti-communism zhajiangmian, 滅共炸醬麵), let’s all shout together — myeolgong!” a chef at a Chinese restaurant in Dongtan, located about 35km south of Seoul, South Korea, calls out before serving a bowl of Korean-style zhajiangmian —black bean noodles. Diners repeat the phrase before tucking in. This political-themed restaurant, named Myeolgong Banjeom (滅共飯館, “anti-communism restaurant”), is operated by a single person and does not take reservations; therefore long queues form regularly outside, and most customers appear sympathetic to its political theme. Photos of conservative public figures hang on the walls, alongside political slogans and poems written in Chinese characters; South