Taiwan's biggest-ever international music festival opens today at noon in Taipei, kicking off three days of rock, rock and more rock. Modeled after Japan's Fuji Rock and other mega-shows from the US and Europe, the Formoz Festival's lineup calls for big name US bands, including Megadeth, Yo La Tengo and Biohazard, red hot and multimillion-selling Japanese thrash and punk groups, rap metal from Hong Kong and Singapore and a slew of local bands.
Most of Taiwan's 39 representatives at the concert will play today, serving as a warm-up for bigger things to come tomorrow and Sunday. Both days of the weekend will start off fast, featuring major draws early. Opposition Party (
"We met with the organizers of Fuji Rock several times, and they told us that the first band of the day is very important. Strong bands get people in and build the mood early," said Freddy (
Headliners tomorrow include the heavy girlcore of Japan's Yellow Machine Gun, the full body tattoos, rap and speed metal of Brooklyn's Biohazard and the slightly mellower Yo La Tengo. Sunday winds up with the rank Cantonese hip hop and thrash of Hong Kong rockers LMF, Freddy's own black metal ensemble, Chthonic (
As Taiwan's first-ever festival featuring a number of famous foreign rock bands, Formoz has also brought new organizational problems that few, if any, other concert in Taiwan have ever seen.
"Megadeth needs bodyguards," said Freddy. "I forget exactly how many, but a lot. And they might be bringing some of their own too. Then, the lead singer of Biohazard, Billy, he has his birthday on Saturday. So we have to throw a party. He says he wants it kind of crazy."
According to Freddy, the festival's metal bent stems partially from his own tastes, but mostly from chance. "Originally, we didn't think it would be so much," he said. "We approached around 30 foreign bands to see which gave the best response, and went from there. For a while, we were trying really hard to get Stereolab, but they didn't work out."
Later he added, "if we do it again next year, it will be different."
For this year, however, he's throwing a very heavy rock fest in an eminently suitable location, the Whashang Arts District (
Three-day festival passes cost NT$3,500 and allow camping. Tickets for today's show cost NT$500 and cost NT$1,999 tomorrow and Sunday. Attendance will be limited to 8,000 people. Concert-goers are permitted to bring in their own food and drinks. For those who forget to bring their own, beer, water, T-shirts and other rock concert paraphernalia will be on sale at the site.
Towering high above Taiwan’s capital city at 508 meters, Taipei 101 dominates the skyline. The earthquake-proof skyscraper of steel and glass has captured the imagination of professional rock climber Alex Honnold for more than a decade. Tomorrow morning, he will climb it in his signature free solo style — without ropes or protective equipment. And Netflix will broadcast it — live. The event’s announcement has drawn both excitement and trepidation, as well as some concerns over the ethical implications of attempting such a high-risk endeavor on live broadcast. Many have questioned Honnold’s desire to continues his free-solo climbs now that he’s a
As Taiwan’s second most populous city, Taichung looms large in the electoral map. Taiwanese political commentators describe it — along with neighboring Changhua County — as Taiwan’s “swing states” (搖擺州), which is a curious direct borrowing from American election terminology. In the early post-Martial Law era, Taichung was referred to as a “desert of democracy” because while the Democratic Progressive Party (DPP) was winning elections in the north and south, Taichung remained staunchly loyal to the Chinese Nationalist Party (KMT). That changed over time, but in both Changhua and Taichung, the DPP still suffers from a “one-term curse,” with the
Jan. 26 to Feb. 1 Nearly 90 years after it was last recorded, the Basay language was taught in a classroom for the first time in September last year. Over the following three months, students learned its sounds along with the customs and folktales of the Ketagalan people, who once spoke it across northern Taiwan. Although each Ketagalan settlement had its own language, Basay functioned as a common trade language. By the late 19th century, it had largely fallen out of daily use as speakers shifted to Hoklo (commonly known as Taiwanese), surviving only in fragments remembered by the elderly. In
William Liu (劉家君) moved to Kaohsiung from Nantou to live with his boyfriend Reg Hong (洪嘉佑). “In Nantou, people do not support gay rights at all and never even talk about it. Living here made me optimistic and made me realize how much I can express myself,” Liu tells the Taipei Times. Hong and his friend Cony Hsieh (謝昀希) are both active in several LGBT groups and organizations in Kaohsiung. They were among the people behind the city’s 16th Pride event in November last year, which gathered over 35,000 people. Along with others, they clearly see Kaohsiung as the nexus of LGBT rights.