When curators at the Ho Chuang-shih Calligraphy Society (
The traditionalists claim works that contain unrecognizable characters should not be classified as calligraphy. Such works should instead be described as abstract or calligraphy-influenced art. The modernists on the other hand argue that the rules the traditionalists abide by are outdated and should be reformulated in order to make calligraphy relevant to today's society.
PHOTO COURTESY OF HO CHUANG-SHIH CALLIGRAPHY SOCIETY
Some of those responsible for challenging traditional calligraphic norms are members of Taiwan's only avant-garde calligraphy group, the Mochao or Ink Tide Society (
PHOTO COURTESY OF HSU YUNG-CHIN
The Ink Tide Society conveyed its message by incorporating calligraphy into installation art, turning characters upside down and inside out or writing in a variety of colors. The group's work was often so radical and contrary to calligraphic norms that many galleries remained apprehensive of exhibiting their works until the early 1990s.
"Many called it a betrayal of tradition. The traditionalists and critics who were brought up to believe that calligraphy can only be presented in one particular pattern were outraged," says Yang Tse-yun (
PHOTO COURTESY OF HSU YUNG-CHIN
"Of course, they had to be careful what they said, as the people they were criticizing to weren't unqualified. All the members [of the Ink Tide Society] were teaching art and traditional calligraphy full-time and were well known in the calligraphy community," Yang said, pointing out that the group was simply creating works that "were beyond the imagination of those calligraphers who persisted in following tradition."
Experimentation within the art of calligraphy is by no means new. During the 1940s, Japanese calligrapher Ueda Kuwabapo (
The acceptance of non-traditional calligraphy has taken longer in Taiwan. Works by contemporary calligraphers are closely scrutinized by conservatives, who want to ensure that calligraphy does not veer away from tradition.
Even before the current exhibition in Taipei opened, traditionalists and modernists had exchanged heated words. A work entitled Wei An Fu (
"The traditionalists called it a painting. They said the three characters `wei' (
"The excuse they gave as to why I had to re-do the work was rubbish. The rules as to what is and what isn't calligraphy are not written in stone; they are written by the traditionalists who are set in their ways and will never change. We are trying to bring calligraphy into the present day ... [We want to] make it accessible to the younger generations of people who haven't been taught about calligraphy, but who should still be able to enjoy it."
Making calligraphy more accessible to younger generations is also important to traditionalists. This is one point -- probably the only point -- on which the two camps agree, although they are poles apart on how this should be achieved.
"It was a nude. He tried to use the characters to create a nude and call it calligraphy," states Fu Shen (
"It wasn't calligraphy; it was an abstract painting. We've said that for a work to be called calligraphy it must contain readable characters and be two-dimensional. These rules are very clear, and Hsu broke them knowingly. I mean, when you're asked to play basketball you don't kick the ball. So why did he paint a picture?"
Hsu is adamant, however, that the work was never a painting. The fault, according to Hsu, lies with those who can't see the whole picture, rather than with him or his work.
"It boils down to the fact that after 25 years our group and the work we do has been noticed, and people are taking an interest. Which is more than can be said of traditional calligraphy. Okay, it is still very popular, but it has stagnated. It isn't going anywhere. It isn't changing with the times," said Hsu. "I created the Wei An Fu piece to be topical and up to date. What happens? A group of traditionalists who have no idea what contemporary calligraphy is come along and criticize it. They don't understand what we are trying to do with calligraphy. We've never criticized the art of calligraphy; we've simply been developing the content and the way it is presented."
All the same, Hsu resubmitted the work in a form that was acceptable to the exhibition's selection panel.
While remaining staunchly critical of contemporary calligraphy, Fu Shen believes that there is scope for development for the ancient art that does not transgress the basic rules of traditional calligraphy.
"There's nothing wrong with going beyond tradition. But you have to follow the rules. There's certainly nothing wrong with abstract works. Art is art after all. But such art is not [necessarily] calligraphy," explains Fu.
In 1999, Fu created his own contemporary piece. Titled The Speck of Dust (
"I chose to use characters from a poem written by Tao Yuan-ming (陶淵明). The characters are based on styles employed during the Chin Dynasty (晉, 365-420AD), but by presenting them as boldly as I have, the work looks very contemporary," states Fu. "It proves that calligraphers can still look to tradition for ideas and inspiration and still create a calligraphic work that is both recognizable and strikingly different."
Another avenue being explored by contemporary calligraphers is the incorporation of social or political criticism into their works. Two recent pieces by Ink Tide-member Lien Te-sen (
But according to Fu, while these works do take calligraphy to extremes, neither of them breaks any of the calligraphic rules adhered to by the traditionalists. The mediums might not be traditional -- Fo was created using plaster molded into the form of rose petals and Two Nations Two Systems with plastic topped pins -- but the characters are recognizable and the works both follow lines of traditional presentation.
Of course, not all works created from mediums other than ink can be called calligraphy. Hsu will be the first to admit that it will be some time before the traditionalists will allow that a piece he created in 1994 using a long piece of red cotton spread across a field constitutes calligraphy.
While the traditionalists and modernists will, no doubt, continue to disagree on calligraphic matters, the future of calligraphy looks set to be both colorful and distinctive as both sides push the ancient art to its limits and beyond.
Art Notes:
What: 25th anniversary exhibition of the Ink Tide Society (
Where: Ho Chuang-shih Calligraphy Society (
When: Until June 24
In late October of 1873 the government of Japan decided against sending a military expedition to Korea to force that nation to open trade relations. Across the government supporters of the expedition resigned immediately. The spectacle of revolt by disaffected samurai began to loom over Japanese politics. In January of 1874 disaffected samurai attacked a senior minister in Tokyo. A month later, a group of pro-Korea expedition and anti-foreign elements from Saga prefecture in Kyushu revolted, driven in part by high food prices stemming from poor harvests. Their leader, according to Edward Drea’s classic Japan’s Imperial Army, was a samurai
The following three paragraphs are just some of what the local Chinese-language press is reporting on breathlessly and following every twist and turn with the eagerness of a soap opera fan. For many English-language readers, it probably comes across as incomprehensibly opaque, so bear with me briefly dear reader: To the surprise of many, former pop singer and Democratic Progressive Party (DPP) ex-lawmaker Yu Tien (余天) of the Taiwan Normal Country Promotion Association (TNCPA) at the last minute dropped out of the running for committee chair of the DPP’s New Taipei City chapter, paving the way for DPP legislator Su
It’s hard to know where to begin with Mark Tovell’s Taiwan: Roads Above the Clouds. Having published a travelogue myself, as well as having contributed to several guidebooks, at first glance Tovell’s book appears to inhabit a middle ground — the kind of hard-to-sell nowheresville publishers detest. Leaf through the pages and you’ll find them suffuse with the purple prose best associated with travel literature: “When the sun is low on a warm, clear morning, and with the heat already rising, we stand at the riverside bike path leading south from Sanxia’s old cobble streets.” Hardly the stuff of your
April 22 to April 28 The true identity of the mastermind behind the Demon Gang (魔鬼黨) was undoubtedly on the minds of countless schoolchildren in late 1958. In the days leading up to the big reveal, more than 10,000 guesses were sent to Ta Hwa Publishing Co (大華文化社) for a chance to win prizes. The smash success of the comic series Great Battle Against the Demon Gang (大戰魔鬼黨) came as a surprise to author Yeh Hung-chia (葉宏甲), who had long given up on his dream after being jailed for 10 months in 1947 over political cartoons. Protagonist