Its been nearly seven years, but finally the NT$120 million Hakka museum in Meinung township officially opened yesterday in a colorful ceremony at which President Chen Shui-bian (陳水扁) put in an appearance. Hakka culture, like many other minority cultures around the world, is receiving greater recognition by government agencies, and while this museum is far from the first to be devoted to Hakka culture, it is remarkable for its effort to become an integral part of the Hakka community in Meinung.
President Chen used the opening of the museum to emphasize the government's efforts to preserve Hakka culture and give it the recognition it deserves. Hakka people represent about 15 percent of Taiwan's population, and in townships such as Meinung, Hakka people make up over 90 percent of residents. The Hakka, who traditionally have emphasized education even more than most Chinese, are disproportionately represented in the upper levels of academia and government, and current legislation is being reviewed that will create a central government agency for Hakka affairs.
PHOTO: CHEN CHENG-CHANG, TAIPEI TIMES
The museum, designed by the Hakka architect Hsie Ying-jun (謝英俊) is a modernized representation of a traditional tobacco smoke house. These buildings, which used to dominate the landscape in Meinung, have now largely fallen into disrepair, as the government tobacco monopoly has reduced its purchases of local product. Nevertheless, smoke houses are a potent symbol of Meinung, for it was the tobacco industry which provided the economic foundations for earlier generations of highly-educated Hakka people.
PHOTO: CHEN CHENG-CHANG, TAIPEI TIMES
A number of smoke houses have been converted to recording studios, the best known of which is probably the one owned by Labor Exchange (交工樂隊), a local folk rock group.
Wang Hsiu-mei (王秀美), who has worked with the museum over the last three years in its preparation phase, said that an important aspect of the museum's concept is as a community museum. The exhibits, dedicated to all aspects of daily life in Meinung, has a slight feel of a beleaguered community protecting its identity, not that this makes the show any less interesting.
Margaret Wang (王長華), director of the Kaohsiung City Government's Cultural Bureau and head of the museum, pointed out that the Hakka of Meinung, with their almost obsessive respect for education and the written word, have maintained exhaustive records of their community, providing a uniquely solid foundation for the work of cultural preservation. Unfortunately, it is this emphasis on the written word that makes the museum hard going, and tends to emphasize its role as a cultural preservation project. But for those with the time and inclination, the combination of audiovisual elements, with extensive texts and photographic material, along with a comprehensive collection of local publications on Hakka culture, make it an invaluable resource.
The museum's association with Meinung differentiates it from other Hakka cultural centers around the island. "The Taipei and Kaohsiung Hakka cultural centers are cultural facilities forcibly grafted into an alien environment," Margaret Wang said. "Here we are an organic part of the environment."
The museum is located among uncluttered fields, and provides a focus for the scattered tourism attractions of the Meinung area, such as old smoke houses and Butterfly Valley (黃蝶翠谷). "We hope it will serve the role of an information center for the area," Margaret Wang said. Another role the museum aims to play is that of a Hakka community center, were Hakka people will have a chance to get in touch again with their culture.
Although currently operated by the Kaohsiung County Cultural Bureau, Wang said that consideration is already being given to handing the venue over to private interests in the next few years in line with a government policy of localization in which communities take on an increasing responsibility for their cultural and tourism resources.
What: Kaohsiung County Meei-nong The Hakkas Museum (高雄縣美濃客家文物館)
Where: 49-3, Minchu Rd., Meinung Township, Kaohsiung County (高雄縣美濃鎮民族路49之3號)
Open: 10am to 4pm (closed Monday and public holidays)
Free entry.
On the Net: http://www.kccc.gov.tw
June 9 to June 15 A photo of two men riding trendy high-wheel Penny-Farthing bicycles past a Qing Dynasty gate aptly captures the essence of Taipei in 1897 — a newly colonized city on the cusp of great change. The Japanese began making significant modifications to the cityscape in 1899, tearing down Qing-era structures, widening boulevards and installing Western-style infrastructure and buildings. The photographer, Minosuke Imamura, only spent a year in Taiwan as a cartographer for the governor-general’s office, but he left behind a treasure trove of 130 images showing life at the onset of Japanese rule, spanning July 1897 to
One of the most important gripes that Taiwanese have about the Democratic Progressive Party (DPP) is that it has failed to deliver concretely on higher wages, housing prices and other bread-and-butter issues. The parallel complaint is that the DPP cares only about glamor issues, such as removing markers of Chinese Nationalist Party (KMT) colonialism by renaming them, or what the KMT codes as “de-Sinification.” Once again, as a critical election looms, the DPP is presenting evidence for that charge. The KMT was quick to jump on the recent proposal of the Ministry of the Interior (MOI) to rename roads that symbolize
In an interview posted online by United Daily News (UDN) on May 26, current Chinese Nationalist Party (KMT) Chairman Eric Chu (朱立倫) was asked about Taichung Mayor Lu Shiow-yen (盧秀燕) replacing him as party chair. Though not yet officially running, by the customs of Taiwan politics, Lu has been signalling she is both running for party chair and to be the party’s 2028 presidential candidate. She told an international media outlet that she was considering a run. She also gave a speech in Keelung on national priorities and foreign affairs. For details, see the May 23 edition of this column,
On the evening of June 1, Control Yuan Secretary-General Lee Chun-yi (李俊俋) apologized and resigned in disgrace. His crime was instructing his driver to use a Control Yuan vehicle to transport his dog to a pet grooming salon. The Control Yuan is the government branch that investigates, audits and impeaches government officials for, among other things, misuse of government funds, so his misuse of a government vehicle was highly inappropriate. If this story were told to anyone living in the golden era of swaggering gangsters, flashy nouveau riche businessmen, and corrupt “black gold” politics of the 1980s and 1990s, they would have laughed.