In response to plans by the Japanese government to amend textbooks to describe the Diaoyutai Islands (釣魚台) as its historical territory, the Ministry of Foreign Affairs on Wednesday reasserted the nation’s claim to the islands, known in Japan as the Senkakus.
Tensions surrounding the sovereignty of the islands came to a head in 2012, when the Japanese government bought three of the islands from a private owner. Discussions about the islands have been an annual occurrence since then.
The Chinese Nationalist Party (KMT) — when it was in office — and the Democratic Progressive Party government have both asserted sovereignty over the islands. The only notable exception is the position of former president Lee Teng-hui (李登輝), who in 2015 referred to the islands by their Japanese name and called them Japanese territory while meeting with supporters in Japan’s Fukushima Prefecture.
“In the past, I have repeatedly said that the Senkaku Islands are part of the territory of Japan, not of Taiwan,” Lee was reported to have said.
Then-Presidential Office spokesperson Charles Chen (陳以信) said that the Diaoyutais have “been the inherent territory of the Republic of China since 1683,” the year in which Taiwan was incorporated into the Qing Dynasty as a prefecture of Fujian Province.
However, despite the major parties consistently asserting Taiwanese claims over the islands, they have also generally approached the issue cautiously to avoid upsetting Japan, which has generally been seen as friendly to Taiwan.
For example, in 2012 then-president Ma Ying-jeou (馬英九) denied requests from Chinese activists headed to the Diaoyutais to dock in Taiwan to replenish supplies, with the government at the time saying the decision was made “to avoid the perception” that Taiwan was teaming up with China to defend its sovereignty over the Diaoyutais.
Chinese texts, such as the 15th-century Voyage With a Tail Wind (順風相送) and the 16th-century Record of the Imperial Envoy’s Visit to Ryukyu, refer to the islands as part of the Ryukyu Kingdom, which was a tributary of China.
Chinese claims to the islands, and Taiwanese claims by extension, are therefore understandable, but why would the government be so assertive over the Diaoyutais and not over other claims?
Arguing with friendly nations like Japan and the US over the Diaoyutais, while ignoring the nation’s claims to Mongolia, the Spratly Islands (Nansha Islands, 南沙群島) and other disputed territory is confusing. Perhaps the government is motivated by energy resources near the islands, perhaps it wants to extend the nation’s maritime boundary, but more likely it is bound by ingrained public sentiment toward the islands. The US government transferred control of the Diaoyutais along with the rest of the Ryukyu Islands to Japan in the 1970s, assuring Taiwan at the time that the transfer did not touch on the issue of sovereignty.
The US also assured Japan that it would take responsibility for the defense of Japanese territory, including the Ryukyu Islands — a promise that then-US secretary of state Rex Tillerson reiterated in August last year.
Sovereignty claims over the Diaoyutais by Taiwan or China can therefore only be symbolic gestures at best. Yet, public sentiment aside, why make symbolic gestures that are unproductive and that could harm relations with friendly states?
While it is unnecessary to rescind the nation’s claims over the Diaoyutais, it is also senseless to incessantly assert those claims, unnecessarily rousing public animosity.
Like all unrealistic territorial claims, claims over the Diaoyutais are best left to history while the nation patiently awaits constitutional reform.
A response to my article (“Invite ‘will-bes,’ not has-beens,” Aug. 12, page 8) mischaracterizes my arguments, as well as a speech by former British prime minister Boris Johnson at the Ketagalan Forum in Taipei early last month. Tseng Yueh-ying (曾月英) in the response (“A misreading of Johnson’s speech,” Aug. 24, page 8) does not dispute that Johnson referred repeatedly to Taiwan as “a segment of the Chinese population,” but asserts that the phrase challenged Beijing by questioning whether parts of “the Chinese population” could be “differently Chinese.” This is essentially a confirmation of Beijing’s “one country, two systems” formulation, which says that
On Monday last week, American Institute in Taiwan (AIT) Director Raymond Greene met with Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers to discuss Taiwan-US defense cooperation, on the heels of a separate meeting the previous week with Minister of National Defense Minister Wellington Koo (顧立雄). Departing from the usual convention of not advertising interactions with senior national security officials, the AIT posted photos of both meetings on Facebook, seemingly putting the ruling and opposition parties on public notice to obtain bipartisan support for Taiwan’s defense budget and other initiatives. Over the past year, increasing Taiwan’s defense budget has been a sore spot
Media said that several pan-blue figures — among them former Chinese Nationalist Party (KMT) chairwoman Hung Hsiu-chu (洪秀柱), former KMT legislator Lee De-wei (李德維), former KMT Central Committee member Vincent Hsu (徐正文), New Party Chairman Wu Cheng-tien (吳成典), former New Party legislator Chou chuan (周荃) and New Party Deputy Secretary-General You Chih-pin (游智彬) — yesterday attended the Chinese Communist Party’s (CCP) military parade commemorating the 80th anniversary of the end of World War II. China’s Xinhua news agency reported that foreign leaders were present alongside Chinese President Xi Jinping (習近平), such as Russian President Vladimir Putin, North Korean leader Kim
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) is expected to be summoned by the Taipei City Police Department after a rally in Taipei on Saturday last week resulted in injuries to eight police officers. The Ministry of the Interior on Sunday said that police had collected evidence of obstruction of public officials and coercion by an estimated 1,000 “disorderly” demonstrators. The rally — led by Huang to mark one year since a raid by Taipei prosecutors on then-TPP chairman and former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) — might have contravened the Assembly and Parade Act (集會遊行法), as the organizers had