Saying that the Democratic Progressive Party (DPP) “is not the Chinese Nationalist Party (KMT) and will not become the KMT,” the DPP late on Friday evening released a statement seeking to allay Sunflower movement activists’ concerns over its proposed bill on monitoring cross-strait agreements.
However, the DPP’s latest proposed legislation is so riddled with ambiguous and problematic terms that it cannot blame anyone for questioning whether its position has changed.
In the previous legislature, the DPP’s proposed legislation was called “regulations for handling agreements between Taiwan and China”; however, the latest version put forward in this legislature has changed the names “Taiwan” and “China” to the “Taiwan area” and “Mainland area.”
The DPP caucus said the change was made in accordance with the Republic of China Constitution and laws on cross-strait issues to “avoid controversy.”
The caucus’ explanation baffled and enraged many.
After all, is the DPP not aware that a Taiwanese national consciousness has been forged among the public these past years and that various polls have clearly indicated that most Taiwanese reject the idea of “one country, two areas” as a way of describing cross-strait relations?
Not to mention that by using the terms “Taiwan area” and “Mainland area” to refer to the relations between Taiwan and China, national sovereignty is degraded, and the DPP’s description of cross-strait relations is in essence no different from the KMT’s.
Many remember that the 2014 Sunflower movement against the KMT government’s handling of a trade in services agreement with China was sparked by former KMT legislator Chang Ching-chung (張慶忠), who rushed through the trade agreement in 30 seconds.
At the time, Chang, convener of the legislative Internal Administration Committee, said the agreement was taken out of committee review because the deadline for completion of its review had expired.
The DPP’s draft leaves room for a possible recurrence of “the Chang Ching-chung scenario,” as the proposed legislation states that “the official signed version could be filed for reference.”
Another flaw in the DPP draft is that it does not apply retroactively to past agreements or to negotiations already under way; as such, it raises public concerns over whether it would mean the public and the incoming government cannot do anything but accept the results reached under President Ma Ying-jeou’s (馬英九) administration.
How would a DPP government be any different from that of the KMT if it were to continue on the same path as Ma’s China trade policy?
The DPP draft also fails to include clear definitions when it comes to sovereignty-related negotiations to ensure and safeguard the right of Taiwanese to decide the nation’s fate, and it lacks guidelines to explain how it would engage the public on agreements.
Both president-elect Tsai Ing-wen (蔡英文) and premier-designate Lin Chuan (林全) said that the incoming government would safeguard Taiwan’s national interests and uphold the nation’s dignity.
However, words and pledges are not enough, as over the past eight years of Ma’s governance, the public has had enough of empty promises.
The DPP must back its words with actions by specifying in its proposed drafts how legislative oversight and civic participation could be guaranteed.
In Taiwan, the expression “with a change of seat comes a change of mind” is a popular way of describing a politician or a political party whose stance vacillates according to what position they hold.
Hopefully the DPP will not succumb to this.
In the first year of his second term, US President Donald Trump continued to shake the foundations of the liberal international order to realize his “America first” policy. However, amid an atmosphere of uncertainty and unpredictability, the Trump administration brought some clarity to its policy toward Taiwan. As expected, bilateral trade emerged as a major priority for the new Trump administration. To secure a favorable trade deal with Taiwan, it adopted a two-pronged strategy: First, Trump accused Taiwan of “stealing” chip business from the US, indicating that if Taipei did not address Washington’s concerns in this strategic sector, it could revisit its Taiwan
The stocks of rare earth companies soared on Monday following news that the Trump administration had taken a 10 percent stake in Oklahoma mining and magnet company USA Rare Earth Inc. Such is the visible benefit enjoyed by the growing number of firms that count Uncle Sam as a shareholder. Yet recent events surrounding perhaps what is the most well-known state-picked champion, Intel Corp, exposed a major unseen cost of the federal government’s unprecedented intervention in private business: the distortion of capital markets that have underpinned US growth and innovation since its founding. Prior to Intel’s Jan. 22 call with analysts
The Chinese Communist Party (CCP) challenges and ignores the international rules-based order by violating Taiwanese airspace using a high-flying drone: This incident is a multi-layered challenge, including a lawfare challenge against the First Island Chain, the US, and the world. The People’s Liberation Army (PLA) defines lawfare as “controlling the enemy through the law or using the law to constrain the enemy.” Chen Yu-cheng (陳育正), an associate professor at the Graduate Institute of China Military Affairs Studies, at Taiwan’s Fu Hsing Kang College (National Defense University), argues the PLA uses lawfare to create a precedent and a new de facto legal
International debate on Taiwan is obsessed with “invasion countdowns,” framing the cross-strait crisis as a matter of military timetables and political opportunity. However, the seismic political tremors surrounding Central Military Commission (CMC) vice chairman Zhang Youxia (張又俠) suggested that Washington and Taipei are watching the wrong clock. Beijing is constrained not by a lack of capability, but by an acute fear of regime-threatening military failure. The reported sidelining of Zhang — a combat veteran in a largely unbloodied force and long-time loyalist of Chinese President Xi Jinping (習近平) — followed a year of purges within the Chinese People’s Liberation Army (PLA)