On Nov. 25, just days before the nine-in-one elections, China’s Taiwan Affairs Office Minister Zhang Zhijun (張志軍), expressed his expectation that independent Taipei mayoral candidate Ko Wen-je (柯文哲) would recognize the so-called “1992 consensus” if he should win. Ko responded with a question long evaded by governments on both sides of the Taiwan Strait: “What are the details of the consensus?”
He went on to explain that he had paid frequent visits to China and knew China and Chinese people well.
“Taiwan has to engage with China whether we like it or not,” he said. “But the point is Taiwan has to preserve her self-determination.”
Ko then proposed his “four mutuals:” mutual awareness, mutual understanding, mutual respect and mutual cooperation.
“At least for the moment, the Republic of China is my bottom line,” he said.
When the same critical question was raised by a Reuters journalist at the post-election press conference, it was confirmed that the mayoral election was not a purely local event. Ko has in effect emerged as a new leader who could potentially make a difference in the diplomatic realm.
On May 7, Chinese President Xi Jinping (習近平) met People First Party Chairman James Soong (宋楚瑜) in Beijing. Xi read his note word by word to reiterate China’s policy toward Taiwan, which is known as the “four noes” principle: China will not alter its pursuit of peace in cross-strait relations; it will not give up its pragmatic approach to seeking mutual benefit; nothing will shake its passion to push for the unity of the peoples on both sides of the Taiwan Strait; it will never waver in its determination to prevent Taiwan’s independence.
Soong responded with his “four understandings:” Understanding Taiwan’s consciousness, which is not equivalent to Taiwan independence; understanding Taiwan’s civic autonomy with the fundamental differences in political and social systems between Taiwan and China; understanding Taiwan’s pluralistic society in a democracy; understanding Taiwan’s independent and pluralistic economy — consisting of many small and medium enterprises.
Xi and Soong seemed to be striving to deal with the so-called “one China” policy without referring to conflicting underlying concepts.
On the contrary, former National Security Council secretary-general Su Chi (蘇起), the man who contrived the “1992 consensus,” seems to deconstruct the consensus in his new book 20 years of Vacillations in Cross-Strait Relations (兩岸波濤二 十年紀實), published less than one month before the vote.
Su mentions in the first chapter that there is no single signed document called the “1992 consensus,” yet the numerous exchange of notes and mail discussing the so-called “one China” principle are enough to validate the term “consensus.” Here, Su interprets the consensus as a legal item.
Nevertheless, Su revealed in the fourth chapter that his purpose when creating the consensus was to mediate Beijing’s attitude of “Yes” and the Democratic Progressive Party’s (DPP) “No” with the Chinese Nationalist Party’s (KMT) “Yes, but.” Su admitted that the consensus, in this context, is nothing more than political wrapping paper trying to cover a dispute.
In fact, it could be deemed a scaffold that should be disassembled when construction is completed.
Now Ko, as the mayor-elect of Taipei, has become the second political figure to the president in Taiwan. His “four mutuals” will weigh heavily on cross-strait policy, countering Xi’s “four noes” and Soong’s “four understandings.”
Indeed, it is about time to review and retire the 15-year-old “1992 consensus,” which was created out of thin air.
HoonTing is a political commentator.
Chinese agents often target Taiwanese officials who are motivated by financial gain rather than ideology, while people who are found guilty of spying face lenient punishments in Taiwan, a researcher said on Tuesday. While the law says that foreign agents can be sentenced to death, people who are convicted of spying for Beijing often serve less than nine months in prison because Taiwan does not formally recognize China as a foreign nation, Institute for National Defense and Security Research fellow Su Tzu-yun (蘇紫雲) said. Many officials and military personnel sell information to China believing it to be of little value, unaware that
Before 1945, the most widely spoken language in Taiwan was Tai-gi (also known as Taiwanese, Taiwanese Hokkien or Hoklo). However, due to almost a century of language repression policies, many Taiwanese believe that Tai-gi is at risk of disappearing. To understand this crisis, I interviewed academics and activists about Taiwan’s history of language repression, the major challenges of revitalizing Tai-gi and their policy recommendations. Although Taiwanese were pressured to speak Japanese when Taiwan became a Japanese colony in 1895, most managed to keep their heritage languages alive in their homes. However, starting in 1949, when the Chinese Nationalist Party (KMT) enacted martial law
“Si ambulat loquitur tetrissitatque sicut anas, anas est” is, in customary international law, the three-part test of anatine ambulation, articulation and tetrissitation. And it is essential to Taiwan’s existence. Apocryphally, it can be traced as far back as Suetonius (蘇埃托尼烏斯) in late first-century Rome. Alas, Suetonius was only talking about ducks (anas). But this self-evident principle was codified as a four-part test at the Montevideo Convention in 1934, to which the United States is a party. Article One: “The state as a person of international law should possess the following qualifications: a) a permanent population; b) a defined territory; c) government;
The central bank and the US Department of the Treasury on Friday issued a joint statement that both sides agreed to avoid currency manipulation and the use of exchange rates to gain a competitive advantage, and would only intervene in foreign-exchange markets to combat excess volatility and disorderly movements. The central bank also agreed to disclose its foreign-exchange intervention amounts quarterly rather than every six months, starting from next month. It emphasized that the joint statement is unrelated to tariff negotiations between Taipei and Washington, and that the US never requested the appreciation of the New Taiwan dollar during the