The 2nd US Circuit Court of Appeals recently found in favor of New York resident Edith Windsor in a case over federal government inheritance tax, ruling that the Defense of Marriage Act (DOMA) violates the US Constitution’s equal protection clause.
Windsor had been in a relationship with her partner, Thea Spyer, for more than 40 years. The couple registered their marriage in Canada, where same-sex marriage is legally recognized, in 2007. In 1997, the federal government passed the DOMA, legislation that defines marriage as the legal union of a man and woman, ensuring the continued existence of the gulf between the rights enjoyed by same-sex couples and those between heterosexual couples. Spyer passed away in 2009, and when Windsor tried to gain access to her long-term partner’s inheritance, she was hit with an inheritance tax bill of US$363,053, more than she would have paid had their marriage been recognized in federal law.
Same-sex couples are also denied the same rights as “normal” couples regarding health insurance, tax credits and social welfare.
In Taiwan, a homosexual couple, after being turned away when trying to register their marriage in court in 2000, took the issue to the Council of Grand Justices, but the case was not heard because the Judicial Yuan said it did not qualify for appeal. The general consensus among the judiciary in Taiwan is that the law does not currently recognize same-sex marriages, and until it does, nothing will change. It is not up to the judiciary to make the law.
The US Circuit Court of Appeals took a strict position on the Windsor case because it recognized that homosexuals, as a group, have suffered discrimination for a long time. Therefore, the US government, as the defendant in this case, had to prove that its policies did not result in discrimination against anyone on the basis of sexual orientation. This is very different from past litigation in which the burden of proof was on the plaintiff to show that he or she had experienced discrimination.
Since 2008, there has been some debate on same-sex marriage in Taiwan. Nowadays, family structure is more heterogenous than ever, going far beyond the traditional, legally recognized concept of the nuclear family. We now have, for example, co-habiting heterosexual couples, homosexual partners in stable, long-term relationships who would like to get married but who are unable to do so legally, or good friends living together and looking out for each other. Even though the rights of people in a partnership are not necessarily compromised at the outset by the lack of legal recognition of their relationship, it is not hard to imagine that they will come up against problems as a result of this lack of recognition as they live their lives together.
The next step for the gay rights and gender equality movement is to push for new ways of defining partnerships, whether by incorporating same-sex marriages within the traditional marriage format or establishing a new system of partnerships with guaranteed rights. Three possible models could be same-sex marriage; a partnership system with no restrictions on gender or sexual orientation; or partnerships with more than two partners.
Last weekend, Taipei hosted a gay pride parade. The main theme was marriage reform, to reflect diversity in partnerships and to seek equal rights. Here we have civil groups taking steps to ask for government policy to be changed on issues they are concerned about, trying to open up dialogue with the rest of society. Will the various branches of government in Taiwan, the executive, judicial and legislative organs, listen?
Tsai Chi-hsun is secretary-general of the Taiwan Association for Human Rights.
Translated by Paul Cooper
Wherever one looks, the United States is ceding ground to China. From foreign aid to foreign trade, and from reorganizations to organizational guidance, the Trump administration has embarked on a stunning effort to hobble itself in grappling with what his own secretary of state calls “the most potent and dangerous near-peer adversary this nation has ever confronted.” The problems start at the Department of State. Secretary of State Marco Rubio has asserted that “it’s not normal for the world to simply have a unipolar power” and that the world has returned to multipolarity, with “multi-great powers in different parts of the
President William Lai (賴清德) recently attended an event in Taipei marking the end of World War II in Europe, emphasizing in his speech: “Using force to invade another country is an unjust act and will ultimately fail.” In just a few words, he captured the core values of the postwar international order and reminded us again: History is not just for reflection, but serves as a warning for the present. From a broad historical perspective, his statement carries weight. For centuries, international relations operated under the law of the jungle — where the strong dominated and the weak were constrained. That
The Executive Yuan recently revised a page of its Web site on ethnic groups in Taiwan, replacing the term “Han” (漢族) with “the rest of the population.” The page, which was updated on March 24, describes the composition of Taiwan’s registered households as indigenous (2.5 percent), foreign origin (1.2 percent) and the rest of the population (96.2 percent). The change was picked up by a social media user and amplified by local media, sparking heated discussion over the weekend. The pan-blue and pro-China camp called it a politically motivated desinicization attempt to obscure the Han Chinese ethnicity of most Taiwanese.
The Legislative Yuan passed an amendment on Friday last week to add four national holidays and make Workers’ Day a national holiday for all sectors — a move referred to as “four plus one.” The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP), who used their combined legislative majority to push the bill through its third reading, claim the holidays were chosen based on their inherent significance and social relevance. However, in passing the amendment, they have stuck to the traditional mindset of taking a holiday just for the sake of it, failing to make good use of