When the US government stopped recognizing the Republic of China’s (ROC) government--in-exile in 1979, members of the US Congress ardently drafted the Taiwan Relations Act (TRA). The TRA specifies that Taiwan shall be treated as a country and authorizes the sale of defensive arms and commercial and cultural exchanges with Taiwan to continue.
When former president Lee Teng-hui (李登輝) was in power, he insisted on democratization and localization, and amended the Constitution to manifest the division between Taiwan and China. In rearranging the ROC, its territory was subsequently limited to the island of Taiwan, and the Penghu, Kinmen and Matsu archipelagos, and relinquished the old territorial claims of the Chinese Nationalist Party (KMT). This was Taiwan’s stance. Whether the international community recognizes such claims is another matter entirely.
At the time when President Ma Ying-jeou (馬英九) was in the US protesting then-US president Jimmy Carter’s recognition of the “communist bandits,” ie, the People’s Republic of China (PRC), waving an ROC flag and shouting slogans, he clearly understood that Taiwan was not part of China. However, he now accepts Taiwan as being part of China under the so-called “one China” policy, and consoles himself by saying that the ROC is that “one China,” refusing to see the PRC as a nation. However, Ma does not claim Taiwan is a nation, either.
After democratization and desinicization, the ROC was reborn and there are still reasons to advocate that the new nation has no connection to China. Ma is still stuck in the empty ROC described in the antiquated 1947 Constitution, a government-in-exile fit only to occupy Taiwan, and whose territory includes only the Kinmen and Matsu archipelagos.
Ma has used paid academics to concoct the doctrine of a “unified Taiwan,” in which the only remaining territories of the ROC, Kinmen and Matsu, were used to annex Taiwan and the Penghu Islands; however, the newly exposed visa regulations in US immigration policy maintain that Kinmen and Matsu are part of China’s Fujian Province, a merciless slap in the face for Ma.
As far as the US is concerned, Taiwan and Penghu’s sovereignty is still undecided, but that of Kinmen and Matsu incontrovertibly belongs to the PRC. From the Taiwan Strait crisis and the Sino-American Mutual Defense Treaty of the mid-1950s up to the TRA of 1979, the US always viewed Taiwan and Penghu on the one hand, and Kinmen and Matsu on the other, as two separate entities.
The TRA and any amendments made to US immigration laws regarding Taiwan have always treated Taiwan as a country, giving Taiwan an annual quota of 20,000 immigrants. Moreover, “Taiwan” is defined in the TRA as “the islands of Taiwan and the Pescadores [Penghu],” excluding Kinmen and Matsu.
Thus, those born in Kinmen or Matsu are considered Chinese, and they are not allowed to use Taiwan’s immigration quota.
By accepting the “one China” policy, Ma once again reduces the ROC to a government--in-exile that occupies Taiwan, which belongs to the Taiwanese, and Kinmen and Matsu, which belong to the PRC. Ma is simply digging the ROC’s grave: He does not advocate that there is an independent country on each side of the Taiwan Strait, and instead consoles himself with a “one China” policy, but who still sees the “Republic of China” as the “one China”?
James Wang is a media commentator.
TRANSLATED BY KYLE JEFFCOAT
Chinese agents often target Taiwanese officials who are motivated by financial gain rather than ideology, while people who are found guilty of spying face lenient punishments in Taiwan, a researcher said on Tuesday. While the law says that foreign agents can be sentenced to death, people who are convicted of spying for Beijing often serve less than nine months in prison because Taiwan does not formally recognize China as a foreign nation, Institute for National Defense and Security Research fellow Su Tzu-yun (蘇紫雲) said. Many officials and military personnel sell information to China believing it to be of little value, unaware that
Before 1945, the most widely spoken language in Taiwan was Tai-gi (also known as Taiwanese, Taiwanese Hokkien or Hoklo). However, due to almost a century of language repression policies, many Taiwanese believe that Tai-gi is at risk of disappearing. To understand this crisis, I interviewed academics and activists about Taiwan’s history of language repression, the major challenges of revitalizing Tai-gi and their policy recommendations. Although Taiwanese were pressured to speak Japanese when Taiwan became a Japanese colony in 1895, most managed to keep their heritage languages alive in their homes. However, starting in 1949, when the Chinese Nationalist Party (KMT) enacted martial law
“Si ambulat loquitur tetrissitatque sicut anas, anas est” is, in customary international law, the three-part test of anatine ambulation, articulation and tetrissitation. And it is essential to Taiwan’s existence. Apocryphally, it can be traced as far back as Suetonius (蘇埃托尼烏斯) in late first-century Rome. Alas, Suetonius was only talking about ducks (anas). But this self-evident principle was codified as a four-part test at the Montevideo Convention in 1934, to which the United States is a party. Article One: “The state as a person of international law should possess the following qualifications: a) a permanent population; b) a defined territory; c) government;
The central bank and the US Department of the Treasury on Friday issued a joint statement that both sides agreed to avoid currency manipulation and the use of exchange rates to gain a competitive advantage, and would only intervene in foreign-exchange markets to combat excess volatility and disorderly movements. The central bank also agreed to disclose its foreign-exchange intervention amounts quarterly rather than every six months, starting from next month. It emphasized that the joint statement is unrelated to tariff negotiations between Taipei and Washington, and that the US never requested the appreciation of the New Taiwan dollar during the