Minister of Education Wu Ching-chi (吳清基) has proposed changing the maximum proportion of classical Chinese in high school Chinese textbooks from 45 percent to 65 percent. The change will apply from the next academic year. The classical Chinese that Chinese intellectuals Hu Shih (胡適) and Chen Duxiu (陳獨秀) fought against 90 years ago is making a comeback in our high school curriculums.
We believe Wu himself and the professors on the Joint Board of the College Recruitment Commission would not pass the classical Chinese tests they are proposing. Although President Ma Ying-jeou (馬英九) has a doctorate and admires Chinese culture, we even wonder how he would fare on the tests Wu and his associates want to implement.
More classical Chinese texts and tests in high schools is harsh on students and will undermine their interest in literature.
Tzeng Ching-wen (鄭清文) is the only Taiwanese writer to have won an international award in literature — the Kiriyama Pacific Rim Book Prize — since the Chinese Nationalist Party (KMT) regime fled to Taiwan 60 years ago. The plain language, humanity and moral integrity of the people in his works have drawn admiration from literary circles at home and abroad. Yet the excerpts from his works (which include Taiwanese) in high school textbooks seldom come with footnotes or translations, so teachers say they can’t teach them.
A key problem is that since the Qing Dynasty, professors of Chinese literature have played a dominant role in controlling high school literature education. In Taiwan, the focus on classical Chinese has stifled the development of Taiwanese literature.
Long dominated by narrow-minded scholars of Chinese literature, elementary and high school literature education has failed to reflect the native culture of Taiwan and has lagged behind changes and trends in world literature.
As a result, Taiwanese students have not come into contact with the inspiring works of poet Lai He (賴和) and novelist Lu Ho-jo (呂赫若). They have also missed out on classics of world literature such as Shakespeare’s plays and Greek and Roman mythology.
The lack of art and culture programs on TV in Taiwan is also a result of the domination of classical Chinese literature in school curriculums.
Increasing the proportion of classical Chinese content in high school textbooks is an indication that Chinese colonial education is being implemented.
Soon, former minister of education Tu Cheng-sheng’s (杜正勝) proposal that Taiwanese and Chinese history receive equal attention in the high school curriculum may also be scrapped.
In the years since its founding, the Democratic Progressive Party (DPP) has failed to place enough importance on educational reform. If the DPP continues to sit by and let Taiwanese students be kept from learning about their native culture, we will be forced to act.
Cheng Cheng-yu is president of the Taiwan Southern Society; Chen Gau-tzu is president of the Taiwan Northern Society; Winston Yu is president of the Eastern Taiwan Society; Chen Wan-der is president of the Taiwan Central Society; Chang Yeh-shen is president of the Taiwan Hakka Society; Ellen Huang is president of the Taiwan Green Shield Party; and Tsay Ting-kuei is chairman of the Alliance of Referendum for Taiwan.
TRANSLATED BY TED YANG
Minister of Labor Hung Sun-han (洪申翰) on April 9 said that the first group of Indian workers could arrive as early as this year as part of a memorandum of understanding (MOU) between the Taipei Economic and Cultural Center in India and the India Taipei Association. Signed in February 2024, the MOU stipulates that Taipei would decide the number of migrant workers and which industries would employ them, while New Delhi would manage recruitment and training. Employment would be governed by the laws of both countries. Months after its signing, the two sides agreed that 1,000 migrant workers from India would
In recent weeks, Taiwan has witnessed a surge of public anxiety over the possible introduction of Indian migrant workers. What began as a policy signal from the Ministry of Labor quickly escalated into a broader controversy. Petitions gathered thousands of signatures within days, political figures issued strong warnings, and social media became saturated with concerns about public safety and social stability. At first glance, this appears to be a straightforward policy question: Should Taiwan introduce Indian migrant workers or not? However, this framing is misleading. The current debate is not fundamentally about India. It is about Taiwan’s labor system, its
Japan’s imminent easing of arms export rules has sparked strong interest from Warsaw to Manila, Reuters reporting found, as US President Donald Trump wavers on security commitments to allies, and the wars in Iran and Ukraine strain US weapons supplies. Japanese Prime Minister Sanae Takaichi’s ruling party approved the changes this week as she tries to invigorate the pacifist country’s military industrial base. Her government would formally adopt the new rules as soon as this month, three Japanese government officials told Reuters. Despite largely isolating itself from global arms markets since World War II, Japan spends enough on its own
On March 31, the South Korean Ministry of Foreign Affairs released declassified diplomatic records from 1995 that drew wide domestic media attention. One revelation stood out: North Korea had once raised the possibility of diplomatic relations with Taiwan. In a meeting with visiting Chinese officials in May 1995, as then-Chinese president Jiang Zemin (江澤民) prepared for a visit to South Korea, North Korean officials objected to Beijing’s growing ties with Seoul and raised Taiwan directly. According to the newly released records, North Korean officials asked why Pyongyang should refrain from developing relations with Taiwan while China and South Korea were expanding high-level