The Ministry of Education reportedly wants to include English comprehension and translation tests on the Basic Competence Test for junior high school students in a few years.
If the report is true, it is not likely to please parents who took to the streets recently with calls for the implementation of 12-year compulsory education. It will, however, undoubtedly increase pressure on students.
I am not opposed to including English listening comprehension and translation tests aimed at improving the English proficiency of high school students before 12-year compulsory education is introduced. After all, language is the foundation of knowledge and communication. Language exams are meant to push students toward an admirable goal — learning a foreign language.
However, the ministry must ensure that tests are administrated fairly and resolve the discrepancy in educational resources between urban and rural areas.
I have previously served as an examination consultant with public language education institutions and have on several occasions prepared and graded Chinese and English tests for college entrance examinations.
I was struck by the language proficiency gap, especially in English, between students from rural and urban areas.
Since I have not taken a deeper look at the reasons for the gap, I do not want to overinterpret the matter. However, once, when I was invited to review exams for the National Language Competition and took the opportunity to visit a high school in Taitung County, I found that the quality of teaching, digital learning opportunities, family income and language education in rural areas lagged behind that of cities.
Such differences in learning resources may be the reason that students in rural areas tend to perform worse on language exams, particularly in English, than their urban peers.
In my experience, the best way to improve one’s English listening and speaking skills is to have native speakers as teachers or to take online classes.
Although the number of foreign teachers seems to have increased over the years, they remain concentrated in the metropolises on the west coast, where there are more teaching opportunities to chose from.
The gap in digital learning between urban and rural areas is even wider.
Until last year, the household Internet access rate on the west coast was nearly 30 percent higher than on the east coast, with the gap between Taipei City (with the highest access rate) and Taitung County (with the lowest) more than 50 percent.
While the access rate exceeded 99 percent in the biggest cities, only 29 percent of rural households in Hualien and Taitung counties had access to the Internet.
More than 80,000 low-income households did not even own computers.
Although for the past three years the education ministry has promoted digital learning in rural areas and seen results, the gap in digital resources between rural and urban areas remains substantial and cannot be narrowed in the short term.
Thus, the impact of the discrepancy in resources — both in terms of teachers and Internet access — to teach languages must not be ignored.
When Chinese composition was first included in the basic competence test, many parents worried that the education gap between rural and urban areas would affect grades.
Although Chinese is the national language, composition involves developing skills in logic and other factors. One’s ability to use the language will not guarantee good composition scores.
English, meanwhile, is a foreign language. Apart from those students with exceptional talent for foreign languages, the more learning opportunities and resources one has, the better one’s chances of developing good proficiency.
If the education ministry wants to include English listening comprehension and translation tests on the basic competence examination in three years, narrowing the gap in language-learning resources between rural and urban areas and administering fair tests must be the first priority, but will prove a difficult task.
Hsu Yu-fang is an associate professor and chairman of the Chinese Department at National Dong Hwa University.
TRANSLATED BY TED YANG
Two sets of economic data released last week by the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) have drawn mixed reactions from the public: One on the nation’s economic performance in the first quarter of the year and the other on Taiwan’s household wealth distribution in 2021. GDP growth for the first quarter was faster than expected, at 6.51 percent year-on-year, an acceleration from the previous quarter’s 4.93 percent and higher than the agency’s February estimate of 5.92 percent. It was also the highest growth since the second quarter of 2021, when the economy expanded 8.07 percent, DGBAS data showed. The growth
In the intricate ballet of geopolitics, names signify more than mere identification: They embody history, culture and sovereignty. The recent decision by China to refer to Arunachal Pradesh as “Tsang Nan” or South Tibet, and to rename Tibet as “Xizang,” is a strategic move that extends beyond cartography into the realm of diplomatic signaling. This op-ed explores the implications of these actions and India’s potential response. Names are potent symbols in international relations, encapsulating the essence of a nation’s stance on territorial disputes. China’s choice to rename regions within Indian territory is not merely a linguistic exercise, but a symbolic assertion
More than seven months into the armed conflict in Gaza, the International Court of Justice ordered Israel to take “immediate and effective measures” to protect Palestinians in Gaza from the risk of genocide following a case brought by South Africa regarding Israel’s breaches of the 1948 Genocide Convention. The international community, including Amnesty International, called for an immediate ceasefire by all parties to prevent further loss of civilian lives and to ensure access to life-saving aid. Several protests have been organized around the world, including at the University of California Los Angeles (UCLA) and many other universities in the US.
Every day since Oct. 7 last year, the world has watched an unprecedented wave of violence rain down on Israel and the occupied Palestinian Territories — more than 200 days of constant suffering and death in Gaza with just a seven-day pause. Many of us in the American expatriate community in Taiwan have been watching this tragedy unfold in horror. We know we are implicated with every US-made “dumb” bomb dropped on a civilian target and by the diplomatic cover our government gives to the Israeli government, which has only gotten more extreme with such impunity. Meantime, multicultural coalitions of US