The Taiwan Sports Lottery is issued based on the Public Welfare Lottery Issue Act (公益彩券發行條例).
The selection of retailers, prize payout ratio and the use of net revenues must be in accordance with the act, and this has caused operational problems that must be resolved.
A look at foreign sports lotteries shows that retailers selling lottery tickets are mostly related to the sports field and have a thorough understanding of sports.
This has an effect on the promotion of lottery ticket sales.
Looking back at Taiwan, the operator of the sports lottery must obey Article 8 of the lottery act by selecting “handicapped people who are capable of working, Aborigines and single-parent, low-income families” as retailers.
Because of these restrictions, the expertise of retailers is not very closely related to sports.
The result is that there is still much room for improving ticket sales.
Article 5 of the lottery act states: “The prize payout ratio of the lottery shall not exceed 75 percent of the total amount of lottery issued unless otherwise approved by the authorities in charge.”
The 75 percent ceiling restricts the setting of odds and causes operators to avoid such restrictions indirectly by launching “combination bets” in order to increase prize money.
Foreign sports betting Web sites or local illegal underground bookies pay out almost 90 percent. This means that they offer better odds than the sports lottery.
GAMBLERS
Obviously, such high ratios are much more attractive to gamblers. If one of the government’s purposes of issuing the sports lottery is to combat illegal underground gambling, it may be difficult to achieve that goal when the prize payout ratio is restricted like this.
Finally, the biggest problem created by the act concerns the use of profits.
Article 6 of the lottery act states: “All lottery revenues shall be used by the government only for the national pension system, the national health insurance program’s safety reserve and other social welfare expenses other than social welfare expenses that have been allocated and granted according to the Act Governing the Allocation of Government Revenues and Expenditures (財政收支劃分法).”
Thus all the revenue from the sports lottery goes to social welfare and nothing is fed to the sports sector.
Even though the operator paid the government almost NT$700 million (US$20.5 million) last year and will pay over NT$1 billion this year, neither baseball nor other sports will benefit from the money.
CONTRADICTION
This clearly contradicts the original purpose of the sports lottery, as it fails to interact constructively with the nation’s sports industry, and that is a shame.
At a time when we are discussing the defeat of the Taiwanese team at the World Baseball Classic tournament in Tokyo, I call on President Ma Ying-jeou (馬英九) and his administration to propose an exclusive sports lottery act and for the legislature to pass it.
Hopefully, the sports lottery would be able to attract social resources for sports development and maybe even allocate funds specifically for baseball.
By doing so, perhaps Taiwan’s team can make a breakthrough and reach the top again.
Chen Yue-hsin is vice chairman of the Chinese Taipei Baseball Association.
TRANSLATED BY EDDY CHANG
China has not been a top-tier issue for much of the second Trump administration. Instead, Trump has focused considerable energy on Ukraine, Israel, Iran, and defending America’s borders. At home, Trump has been busy passing an overhaul to America’s tax system, deporting unlawful immigrants, and targeting his political enemies. More recently, he has been consumed by the fallout of a political scandal involving his past relationship with a disgraced sex offender. When the administration has focused on China, there has not been a consistent throughline in its approach or its public statements. This lack of overarching narrative likely reflects a combination
US President Donald Trump’s alleged request that Taiwanese President William Lai (賴清德) not stop in New York while traveling to three of Taiwan’s diplomatic allies, after his administration also rescheduled a visit to Washington by the minister of national defense, sets an unwise precedent and risks locking the US into a trajectory of either direct conflict with the People’s Republic of China (PRC) or capitulation to it over Taiwan. Taiwanese authorities have said that no plans to request a stopover in the US had been submitted to Washington, but Trump shared a direct call with Chinese President Xi Jinping (習近平)
Heavy rains over the past week have overwhelmed southern and central Taiwan, with flooding, landslides, road closures, damage to property and the evacuations of thousands of people. Schools and offices were closed in some areas due to the deluge throughout the week. The heavy downpours brought by the southwest monsoon are a second blow to a region still recovering from last month’s Typhoon Danas. Strong winds and significant rain from the storm inflicted more than NT$2.6 billion (US$86.6 million) in agricultural losses, and damaged more than 23,000 roofs and a record high of nearly 2,500 utility poles, causing power outages. As
The greatest pressure Taiwan has faced in negotiations stems from its continuously growing trade surplus with the US. Taiwan’s trade surplus with the US reached an unprecedented high last year, surging by 54.6 percent from the previous year and placing it among the top six countries with which the US has a trade deficit. The figures became Washington’s primary reason for adopting its firm stance and demanding substantial concessions from Taipei, which put Taiwan at somewhat of a disadvantage at the negotiating table. Taiwan’s most crucial bargaining chip is undoubtedly its key position in the global semiconductor supply chain, which led