The six proposals on Taiwan put forward by Chinese President Hu Jintao (胡錦濤) on Dec. 31 clearly excluded any US participation in relations between China and Taiwan.
“The Chinese people on both sides of the Taiwan Strait have the ability and the wisdom to hold the future of cross-strait relations in their own hands,” Hu said. “Resolving the Taiwan question and completing the task of national unification are internal matters for China and are not subject to interference by any foreign power.”
Beijing feels it no longer needs to concede to Chinese-US “joint management” of the Taiwan Strait. Instead, it has decided that cross-strait affairs can be managed by China and Taiwan, with the Chinese Communist Party (CCP) playing the leading role.
China has announced that warships it has sent to patrol sea-lanes and combat piracy off the coast of Somalia may escort and protect Taiwanese as well as Chinese merchant vessels, while Hu has instructed Chinese embassies to strengthen their relations with overseas Taiwanese. These moves clearly show China’s intent to domesticate Taiwan.
Hu’s six proposals were also meant to win over international public opinion, assuring the world that unification between China and Taiwan “will not harm the interests of any country — it will only promote prosperity and stability in the Asia-Pacific region and the whole world.”
Beijing is now much more confident about eventual unification than it was during the eight years of the former Democratic Progressive Party government and its recent words and actions cast doubts on President Ma Ying-jeou’s (馬英九) “no unification” strategy.
In view of Taiwanese public opinion, Hu is clearly over optimistic. In 27 surveys carried out by the Mainland Affairs Council between 2000 and last year, the majority of respondents in each case were in favor of maintaining the cross-strait “status quo.” Since Ma’s Chinese Nationalist Party (KMT) was returned to office, more people than ever hold this view, while those calling for quick unification still account for just 2 percent.
While Hu’s six points seek to put China in charge of cross-strait relations, the incoming administration of US president-elect Barack Obama will reiterate that any change must be agreed to by the Taiwanese people. The outgoing administration of US President George W. Bush has said the division across the Taiwan Strait must be resolved peacefully by the people on both sides. In comparison, the US Democratic Party’s electoral platform put more emphasis on the will of the Taiwanese, saying that the US “will continue to support a peaceful resolution of cross-strait issues that is consistent with the wishes and best interests of the people of Taiwan.”
Taipei and Beijing have now entered a period of close consultation and negotiations, but the public should not allow a situation where the KMT and CCP decide everything between them without regard for the dissenting voices in Taiwan.
Taiwan must be able to join international organizations as a member or observer, not just take part in activities. Its membership and participation should not depend on it accepting the “one China” principle, or be entirely arranged by China like an act of charity.
In his six points, Hu laid excessive stress on the goal of unification. In doing so, he forgot something that his predecessor Jiang Zemin (江澤民) said in his eight points of 1995 — that the Taiwanese people’s “desire to be masters of their own country should be fully respected.”
Lin Cheng-yi is a research fellow at the Institute of European and American Studies at Academia Sinica.
TRANSLATED BY JULIAN CLEGG
As strategic tensions escalate across the vast Indo-Pacific region, Taiwan has emerged as more than a potential flashpoint. It is the fulcrum upon which the credibility of the evolving American-led strategy of integrated deterrence now rests. How the US and regional powers like Japan respond to Taiwan’s defense, and how credible the deterrent against Chinese aggression proves to be, will profoundly shape the Indo-Pacific security architecture for years to come. A successful defense of Taiwan through strengthened deterrence in the Indo-Pacific would enhance the credibility of the US-led alliance system and underpin America’s global preeminence, while a failure of integrated deterrence would
The Executive Yuan recently revised a page of its Web site on ethnic groups in Taiwan, replacing the term “Han” (漢族) with “the rest of the population.” The page, which was updated on March 24, describes the composition of Taiwan’s registered households as indigenous (2.5 percent), foreign origin (1.2 percent) and the rest of the population (96.2 percent). The change was picked up by a social media user and amplified by local media, sparking heated discussion over the weekend. The pan-blue and pro-China camp called it a politically motivated desinicization attempt to obscure the Han Chinese ethnicity of most Taiwanese.
On Wednesday last week, the Rossiyskaya Gazeta published an article by Chinese President Xi Jinping (習近平) asserting the People’s Republic of China’s (PRC) territorial claim over Taiwan effective 1945, predicated upon instruments such as the 1943 Cairo Declaration and the 1945 Potsdam Proclamation. The article further contended that this de jure and de facto status was subsequently reaffirmed by UN General Assembly Resolution 2758 of 1971. The Ministry of Foreign Affairs promptly issued a statement categorically repudiating these assertions. In addition to the reasons put forward by the ministry, I believe that China’s assertions are open to questions in international
The Legislative Yuan passed an amendment on Friday last week to add four national holidays and make Workers’ Day a national holiday for all sectors — a move referred to as “four plus one.” The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP), who used their combined legislative majority to push the bill through its third reading, claim the holidays were chosen based on their inherent significance and social relevance. However, in passing the amendment, they have stuck to the traditional mindset of taking a holiday just for the sake of it, failing to make good use of