Response No. 2 on justice
In “Eroding justice: Open letter No. 2,” published in the Taipei Times on Dec. 2, the signatories again criticized Taiwan’s judicial procedures. Misunderstandings concerning Taiwan’s criminal procedure law are obvious here. Following its response published in the Taipei Times on Nov. 25, the Ministry of Justice of the Republic of China has deemed it necessary to clarify these misunderstandings.
1. There is a difference between pretrial detention and preventive detention. “Pretrial detention” is employed as a means of preventing defendants, who are alleged to have committed felonies punishable with a minimum sentence of five years’ imprisonment, from absconding and destroying evidence, but only where there are difficulties in prosecution, trial or the execution of a sentence. Such detentions are ordered by a judge or a panel of three judges when one of the aforementioned requirements is met. Should there exist any possibility of tampering with witnesses or evidence, detained suspects are barred from being interviewed and corresponding with anyone except their defense counsel(s). Open Letter No. 2 clearly shows a misunderstanding in that it suggested that such detentions might be politically motivated.
2. The correspondence issue: To avail detained suspects of legal assistance, those whose correspondence with the outside world is prohibited do retain the right to correspond with and be interviewed by their defense lawyers. Our laws protect the privilege of confidential communication between a lawyer and his client. But in the case where detention has been deemed necessary to avoid collusion with other defendants and witnesses, it is required that communications between the detained and his lawyer be recorded. This is an attempt to balance a suspect’s right to counsel with a need to prevent obstruction of justice. Once an investigation is completed, the documents, files and other evidence that prosecutors have collected will be submitted to the trial court, and the defense counsel may examine such evidence prior to the trial.
3. On investigation confidentiality: With respect to the allegation that prosecutors leaked information to the press, former president Chen [Shui-bian, 陳水扁] was considered a suspect in a 2006 corruption case in which his wife was indicted as his accomplice. The aforementioned case had been publicly tried for some time and had been reported on often. The media might have access to sources other than the prosecutor’s office, including the defense counsel, defendants and even witnesses.
4. On the lawyers’ code of ethics: In Open Letter No. 2, it was contended that a probe concerning Cheng Wen-lung [鄭文龍], the defense counsel for former president Chen, is confirmation of strong political bias in the judicial system. Please allow me to lay out the sequence of events to show that such a claim is not in keeping with the facts. The Taipei District Court ordered that Chen be detained on Nov. 11, and Mr Cheng communicated with the media about the situation on Nov. 12, issuing a 10-point statement on Chen’s behalf denouncing the “death of the judiciary.” Mr Cheng attempted to politicize the ongoing investigation and mislead the press, which may be considered to not only have the appearance of impropriety, but also to be a violation of the lawyers’ code of ethics. Therefore, the Ministry of Justice, the competent authority overseeing practicing lawyers, issued an official notice to the Taipei Prosecutors’ Office and the Taipei Bar Association to investigate whether any violation of ethics rules was made in conveying a detained suspect’s messages to the outside world. It is the duty of the Taipei Prosecutors’ Office and the Taipei Bar Association to decide whether or not to take action against Mr Cheng.
5. On “selective prosecution”: The signatories quoted the remarks of Professor Jerome Cohen and Mr Nigel Li [李念祖] to argue that prosecutors targeted only one particular political group, the Democratic Progressive Party [DPP]. Prosecutors are obligated to investigate any act of alleged corruption committed by government officials. To protect the innocent and prosecute the real criminals, public prosecutors are required by law to perform their duties independently and impartially without any interference from any sector. As for the prosecutors’ alleged prejudice against ex-government officials of the DPP, it is universally acknowledged that the crime of corruption is premised on its being committed by incumbent officials of the party in power. The opposition party enjoyed no such access; thus, there are no grounds for such investigations. Therefore, the allegation of prosecutorial bias against the DPP is entirely baseless.
6. As for the allegation concerning my public comments on current investigations in Open Letter No. 2, I did not discuss the content of cases or give any specific instructions. The Ministry of Justice has released the text of my relevant statements. As Minister of Justice, I am fully aware of my boundaries and never step beyond them.
I appreciate the signatories’ continued concern about our criminal justice system. All of our prosecutors, without exception, are under the supervision of the prosecutor-general. There can be no doubt that our public prosecutors endeavor to prosecute crimes and protect the innocent while respecting due process.
WANG CHING-FENG
Minister of Justice
Taipei
Chinese agents often target Taiwanese officials who are motivated by financial gain rather than ideology, while people who are found guilty of spying face lenient punishments in Taiwan, a researcher said on Tuesday. While the law says that foreign agents can be sentenced to death, people who are convicted of spying for Beijing often serve less than nine months in prison because Taiwan does not formally recognize China as a foreign nation, Institute for National Defense and Security Research fellow Su Tzu-yun (蘇紫雲) said. Many officials and military personnel sell information to China believing it to be of little value, unaware that
Before 1945, the most widely spoken language in Taiwan was Tai-gi (also known as Taiwanese, Taiwanese Hokkien or Hoklo). However, due to almost a century of language repression policies, many Taiwanese believe that Tai-gi is at risk of disappearing. To understand this crisis, I interviewed academics and activists about Taiwan’s history of language repression, the major challenges of revitalizing Tai-gi and their policy recommendations. Although Taiwanese were pressured to speak Japanese when Taiwan became a Japanese colony in 1895, most managed to keep their heritage languages alive in their homes. However, starting in 1949, when the Chinese Nationalist Party (KMT) enacted martial law
“Si ambulat loquitur tetrissitatque sicut anas, anas est” is, in customary international law, the three-part test of anatine ambulation, articulation and tetrissitation. And it is essential to Taiwan’s existence. Apocryphally, it can be traced as far back as Suetonius (蘇埃托尼烏斯) in late first-century Rome. Alas, Suetonius was only talking about ducks (anas). But this self-evident principle was codified as a four-part test at the Montevideo Convention in 1934, to which the United States is a party. Article One: “The state as a person of international law should possess the following qualifications: a) a permanent population; b) a defined territory; c) government;
The central bank and the US Department of the Treasury on Friday issued a joint statement that both sides agreed to avoid currency manipulation and the use of exchange rates to gain a competitive advantage, and would only intervene in foreign-exchange markets to combat excess volatility and disorderly movements. The central bank also agreed to disclose its foreign-exchange intervention amounts quarterly rather than every six months, starting from next month. It emphasized that the joint statement is unrelated to tariff negotiations between Taipei and Washington, and that the US never requested the appreciation of the New Taiwan dollar during the