In the past, if mainstream media did not cover certain incidents, nobody would have known about it. Today, the Wild Strawberry Student Movement has made use of the Internet to link up protesters across the country and created a new force. Nevertheless, the students would be well advised to consider how they could improve their movement.
Traditional media outlets have argued that the Wild Strawberry Student Movement would be difficult to maintain because President Ma Ying-jeou (馬英九) and Premier Liu Chao-shiuan (劉兆玄) have adopted a strategy of waiting until the demonstrators give up. This is why the student movement has encountered so many setbacks. Distorted and slanderous media coverage of the movement has given rise to biased public opinion toward the group.
The demonstrators should not give up, because their live Internet TV reports highlighted certain problems with traditional media. In particular, the shallow media coverage of the movement failed to clearly represent the three major appeals of the students, which in turn led to a discrepancy between public perception of the movement and reality. That is to say, the public should compare Internet reports with media coverage and form their own opinion based on what they find reliable and believable.
Nobody expected much from a civil movement like the Wild Strawberry movement in the beginning. If professors or experienced student movement activists could have helped design issues to attract public attention and if the students had aggressively created issues using blogs, Internet forums, stickers, Web sites and the Google community, the movement would have been more successful.
I have been a journalist for decades and I have to say that while news tools are constantly changing and becoming more diversified, the primary goal of news should be to remain truthful and get the facts right.
Many students may have had little, if any, experience dealing with the media, but they need not worry, because they have access to tools such as BBS, Twitter, Facebook and YouTube. These may seem like small, insignificant things, but these tools can be used as platforms to reach every corner of society. The weeks-long sit-has gained wide recognition both in Taiwan and abroad. This shows how influential new media tools have become.
There are also many examples of smaller groups fighting against larger forces. For example, in February, 4 million Colombians dressed in white T-shirts hit the streets in protest against kidnappings carried out by Colombia’s left-wing guerrilla group Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC). This protest was planned and mobilized using Facebook. Another example came in March, when a group of bloggers in Taiwan conducted an online fundraising campaign to help save the Losheng Sanatorium from being demolished to make room for a Mass Rapid Transport depot. This group managed to raise NT$200,000 in a single day. The bloggers then placed advertisements in newspapers and called a large protest to save Losheng.
These actions turned the Losheng Sanatorium into a topic for the Democratic Progressive Party in the preliminary presidential debates and forced the government to slow down its plans to demolish it.
These examples show that with perseverance on issues that matter, it is possible to change things. This power can ultimately be used to improve our country.
Let us hope that each member of the Wild Strawberry Student Movement can continue to fight for his or her beliefs.
Lu I-ming is the former publisher and president of the Taiwan Shin Sheng Daily News.
TRANSLATED BY TED YANG AND DREW CAMERON
A response to my article (“Invite ‘will-bes,’ not has-beens,” Aug. 12, page 8) mischaracterizes my arguments, as well as a speech by former British prime minister Boris Johnson at the Ketagalan Forum in Taipei early last month. Tseng Yueh-ying (曾月英) in the response (“A misreading of Johnson’s speech,” Aug. 24, page 8) does not dispute that Johnson referred repeatedly to Taiwan as “a segment of the Chinese population,” but asserts that the phrase challenged Beijing by questioning whether parts of “the Chinese population” could be “differently Chinese.” This is essentially a confirmation of Beijing’s “one country, two systems” formulation, which says that
On Monday last week, American Institute in Taiwan (AIT) Director Raymond Greene met with Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers to discuss Taiwan-US defense cooperation, on the heels of a separate meeting the previous week with Minister of National Defense Minister Wellington Koo (顧立雄). Departing from the usual convention of not advertising interactions with senior national security officials, the AIT posted photos of both meetings on Facebook, seemingly putting the ruling and opposition parties on public notice to obtain bipartisan support for Taiwan’s defense budget and other initiatives. Over the past year, increasing Taiwan’s defense budget has been a sore spot
Media said that several pan-blue figures — among them former Chinese Nationalist Party (KMT) chairwoman Hung Hsiu-chu (洪秀柱), former KMT legislator Lee De-wei (李德維), former KMT Central Committee member Vincent Hsu (徐正文), New Party Chairman Wu Cheng-tien (吳成典), former New Party legislator Chou chuan (周荃) and New Party Deputy Secretary-General You Chih-pin (游智彬) — yesterday attended the Chinese Communist Party’s (CCP) military parade commemorating the 80th anniversary of the end of World War II. China’s Xinhua news agency reported that foreign leaders were present alongside Chinese President Xi Jinping (習近平), such as Russian President Vladimir Putin, North Korean leader Kim
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) is expected to be summoned by the Taipei City Police Department after a rally in Taipei on Saturday last week resulted in injuries to eight police officers. The Ministry of the Interior on Sunday said that police had collected evidence of obstruction of public officials and coercion by an estimated 1,000 “disorderly” demonstrators. The rally — led by Huang to mark one year since a raid by Taipei prosecutors on then-TPP chairman and former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) — might have contravened the Assembly and Parade Act (集會遊行法), as the organizers had