Representatives of the publishing industry in Taiwan and China sat down in Taipei over the weekend to discuss joint ventures, especially on materials for Chinese-language education.
Despite claims by the head of the Chinese delegation, General Administration of Press and Publication (GAPP) head Liu Binjie (柳斌杰), that the industry transcends political conflict and promotes understanding, Taiwanese would do well to tread carefully when dealing with their Chinese counterparts.
There is a very good reason why Taiwanese publishers have been unable to set up shop in China without a deal being struck with a local firm. It does not stem from protectionism or a fear of competition but rather from censorship.
In a country where ideas are dangerous and actionable and where newspapers are told what to publish on issues deemed sensitive — such as poverty, the environment, government corruption and contaminated food — publishers from Taiwan pose a potential threat to the Chinese Communist Party’s (CCP) control of information.
The GAPP is China’s governing body for electronic and print publications. It enforces regulations, monitors distributors and screens books that discuss “important topics” — a long, malleable list that includes literature, former political leaders, party secrets, the Cultural Revolution, the Soviet Union, religion, national borders and translations of ancient texts.
According to the US Congressional-Executive Commission on China, the GAPP announced in 2003 that it banned no less than 19 dictionaries as part of a stricter screening mechanism, which dovetailed with the erosion of freedom of expression that followed President Hu Jintao’s (胡錦濤) rise to power that year.
The Central Propaganda Department, meanwhile, requires editors and publishers to attend indoctrination sessions to ensure that their views do not depart from CCP guidelines.
All these restrictions and controls, of course, do not apply to Taiwanese publishers.
Little wonder, then, that many books are illegal in China and only available on the black market, and that translations of foreign literature or works by Chinese dissidents can only be found in Taiwan, sending many a visiting Hong Konger on a shopping spree whenever they visit Taiwanese bookstores.
For those who doubt the divide that separates Taiwan from China on press freedom, Reporters Without Borders ranked Taiwan No. 32 worldwide last year — top of the list in Asia and 16 spots higher than the US. China was ranked at an Orwellian No. 163.
If Taiwanese publishers were to cooperate with China, they would have little say on content, be subjected to the GAPP’s censorship and in the process lose their independence.
As a result, Chinese-language textbooks — including those with Taiwanese input — would offer the 30 million people who take up Chinese each year a distorted view of history and geography, one in which Taiwan would be a province of the PRC and in which the sins of the CCP would be papered over.
Local publishers should guard against cooperating with the Chinese government lest they be complicit in the activities of a system that distorts truth and holds minds in captivity. China’s overtures should be placed in the context of its history of contempt toward — and action against — freedom of speech and the press.
The US Senate’s passage of the 2026 National Defense Authorization Act (NDAA), which urges Taiwan’s inclusion in the Rim of the Pacific (RIMPAC) exercise and allocates US$1 billion in military aid, marks yet another milestone in Washington’s growing support for Taipei. On paper, it reflects the steadiness of US commitment, but beneath this show of solidarity lies contradiction. While the US Congress builds a stable, bipartisan architecture of deterrence, US President Donald Trump repeatedly undercuts it through erratic decisions and transactional diplomacy. This dissonance not only weakens the US’ credibility abroad — it also fractures public trust within Taiwan. For decades,
In 1976, the Gang of Four was ousted. The Gang of Four was a leftist political group comprising Chinese Communist Party (CCP) members: Jiang Qing (江青), its leading figure and Mao Zedong’s (毛澤東) last wife; Zhang Chunqiao (張春橋); Yao Wenyuan (姚文元); and Wang Hongwen (王洪文). The four wielded supreme power during the Cultural Revolution (1966-1976), but when Mao died, they were overthrown and charged with crimes against China in what was in essence a political coup of the right against the left. The same type of thing might be happening again as the CCP has expelled nine top generals. Rather than a
Taiwan Retrocession Day is observed on Oct. 25 every year. The Democratic Progressive Party (DPP) government removed it from the list of annual holidays immediately following the first successful transition of power in 2000, but the Chinese Nationalist Party (KMT)-led opposition reinstated it this year. For ideological reasons, it has been something of a political football in the democratic era. This year, the Chinese Communist Party (CCP) designated yesterday as “Commemoration Day of Taiwan’s Restoration,” turning the event into a conceptual staging post for its “restoration” to the People’s Republic of China (PRC). The Mainland Affairs Council on Friday criticized
The topic of increased intergenerational conflict has been making headlines in the past few months, showcasing a problem that would only grow as Taiwan approaches “super-aged society” status. A striking example of that tension erupted on the Taipei MRT late last month, when an apparently able-bodied passenger kicked a 73-year-old woman across the width of the carriage. The septuagenarian had berated and hit the young commuter with her bag for sitting in a priority seat, despite regular seats being available. A video of the incident went viral online. Altercations over the yielding of MRT seats are not common, but they are