Representatives of the publishing industry in Taiwan and China sat down in Taipei over the weekend to discuss joint ventures, especially on materials for Chinese-language education.
Despite claims by the head of the Chinese delegation, General Administration of Press and Publication (GAPP) head Liu Binjie (柳斌杰), that the industry transcends political conflict and promotes understanding, Taiwanese would do well to tread carefully when dealing with their Chinese counterparts.
There is a very good reason why Taiwanese publishers have been unable to set up shop in China without a deal being struck with a local firm. It does not stem from protectionism or a fear of competition but rather from censorship.
In a country where ideas are dangerous and actionable and where newspapers are told what to publish on issues deemed sensitive — such as poverty, the environment, government corruption and contaminated food — publishers from Taiwan pose a potential threat to the Chinese Communist Party’s (CCP) control of information.
The GAPP is China’s governing body for electronic and print publications. It enforces regulations, monitors distributors and screens books that discuss “important topics” — a long, malleable list that includes literature, former political leaders, party secrets, the Cultural Revolution, the Soviet Union, religion, national borders and translations of ancient texts.
According to the US Congressional-Executive Commission on China, the GAPP announced in 2003 that it banned no less than 19 dictionaries as part of a stricter screening mechanism, which dovetailed with the erosion of freedom of expression that followed President Hu Jintao’s (胡錦濤) rise to power that year.
The Central Propaganda Department, meanwhile, requires editors and publishers to attend indoctrination sessions to ensure that their views do not depart from CCP guidelines.
All these restrictions and controls, of course, do not apply to Taiwanese publishers.
Little wonder, then, that many books are illegal in China and only available on the black market, and that translations of foreign literature or works by Chinese dissidents can only be found in Taiwan, sending many a visiting Hong Konger on a shopping spree whenever they visit Taiwanese bookstores.
For those who doubt the divide that separates Taiwan from China on press freedom, Reporters Without Borders ranked Taiwan No. 32 worldwide last year — top of the list in Asia and 16 spots higher than the US. China was ranked at an Orwellian No. 163.
If Taiwanese publishers were to cooperate with China, they would have little say on content, be subjected to the GAPP’s censorship and in the process lose their independence.
As a result, Chinese-language textbooks — including those with Taiwanese input — would offer the 30 million people who take up Chinese each year a distorted view of history and geography, one in which Taiwan would be a province of the PRC and in which the sins of the CCP would be papered over.
Local publishers should guard against cooperating with the Chinese government lest they be complicit in the activities of a system that distorts truth and holds minds in captivity. China’s overtures should be placed in the context of its history of contempt toward — and action against — freedom of speech and the press.
In a Facebook post on Wednesday last week, Chinese Nationalist Party (KMT) Taipei City Councilor Hsu Chiao-hsin (徐巧芯) wrote: “The KMT must fall for Taiwan to improve.’ Allow me to ask the question again: Is this really true?” It matters not how many times Hsu asks the question, my answer will always be the same: “Yes, the KMT must be toppled for Taiwan to improve.” In the lengthy Facebook post, titled “What were those born in the 1980s guilty of?” Hsu harked back to the idealistic aspirations of the 2014 Sunflower movement before heaping opprobrium on the Democratic Progressive Party’s (DPP)
The scuffle between Chinese embassy staffers in Fiji and a Taiwanese diplomat at a Republic of China (ROC) Double Ten National Day celebration has turned into a public relations opportunity for the government, Beijing and the Chinese Nationalist Party (KMT). Although the incident occurred on Oct. 8, the Ministry of Foreign Affairs (MOFA) downplayed it, only for the story to be picked up by the foreign media, forcing the ministry to respond. The public and opposition parties asked why the government had failed to remonstrate more strongly in the first instance. It is still unclear whether the ministry missed a trick
US President Donald Trump and his Democratic rival, former US vice president Joe Biden, are holding their final debate tonight. In their foreign policy debate, China is sure to be a major issue of contention for the two candidates. Here are several questions the moderator should pose to the candidates: For both: In the first televised US presidential debates in 1960, then-Democratic candidate John F. Kennedy and his Republican counterpart, Richard Nixon, were asked whether the US should intervene if communist China attacked Taiwan’s outlying islands of Kinmen and Matsu. Kennedy said no, unless the main island of Taiwan was also attacked.
For most of us, the colorful, otherworldly marinescapes of coral reefs are as remote as the alien landscapes of the moon. We rarely, if ever, experience these underwater wonderlands for ourselves — we are, after all, air-breathing, terrestrial creatures mostly cocooned in cities. It is easy not to notice the perilous state they are in: We have lost 50 percent of coral reefs in the past 20 years and more than 90 percent are expected to die by 2050, a presentation at the Ocean Sciences Meeting in San Diego, California, earlier this year showed. As the oceans heat further and