Three misstatements
We very much appreciated you publishing an article about our research (“New iron-based superconductor found,” Sept. 13, page 4). The article is quite well written in general. However, some corrections are needed in order to avoid confusion.
First, the statement “Currently, the iron-based compound — dubbed ‘PbO type structure alpha-FeSe’ — can reach superconductive status at a temperature of 30 Kelvin” is not accurate. The FeSe superconductor has a transition temperature of 8K, and under pressure can reach 27K. Thus, it is important to stress that the higher transition temperature to the superconducting state can be achieved only under high pressure.
Second, the statement “Superconductivity is a physical phenomenon in which certain materials, when cooled to very low temperatures such as zero Kelvin” could be misleading. Up to now, it has been very difficult to cool things to exactly zero Kelvin. The lowest attainable temperatures with liquid cryogenic methods are typically in the range of tens of milliKelvin, which is still somewhat larger than zero. Also, as seen with high-tc and iron superconductors, we observe transitions around 8K to 93K, which are larger than zero Kelvin.
Finally, the statement “Meanwhile, a long-existing hypothesis about superconductors is that only substances that are anti-ferromagnetic in nature can be transformed into superconductors” is misphrased and somewhat incorrect. The hypothesis is that magnetism does not lead to superconductivity. Antiferromagnetism is in fact a form of magnetism that denotes how interacting spins align in an anti-parallel position. The high-tc superconductors are normally antiferromagnetic materials that become superconducting below their transition temperature. But the antiferromagnetism is not necessarily directly responsible for the superconductivity.
Saying that only antiferromagnetic materials can become superconducting is a gross misstatement.
MAW-KUEN WU
Director
Institute of Physics
Academia Sinica
Taipei
Importance or impotence?
Taiwanese sometimes have difficulty pronouncing the English words “importance” and “impotence.” The words might sound similar, but it seems that some can’t even tell them apart by their meanings.
Minister of Transportation and Communications Mao Chi-kuo (毛治國) does not feel like saying sorry to the nation after “only” four bridges collapsed when Typhoon Sinlaku pelted Taiwan. The destruction does not seem to bother the minister: His important position has more important tasks than facing the families of victims and taking responsibility.
Casualties and damage brought by the typhoon are increasing, the stock market is tumbling, tainted Chinese products are entering the market and the sovereignty of the country is being challenged.
President Ma Ying-jeou’s (馬英九) important post also involves dealing with other more important issues, whatever they are. His schedule is hectic and includes dining with Chinese Nationalist Party (KMT) legislators.
What else must happen on this island that would prompt the leaders of this country to reflect on the style of their leadership and make them aware that a sense of “importance” can be destructive? “Importance” leads to a failure to perform — to impotence.
HANNA SHEN
Taipei
When US budget carrier Southwest Airlines last week announced a new partnership with China Airlines, Southwest’s social media were filled with comments from travelers excited by the new opportunity to visit China. Of course, China Airlines is not based in China, but in Taiwan, and the new partnership connects Taiwan Taoyuan International Airport with 30 cities across the US. At a time when China is increasing efforts on all fronts to falsely label Taiwan as “China” in all arenas, Taiwan does itself no favors by having its flagship carrier named China Airlines. The Ministry of Foreign Affairs is eager to jump at
The muting of the line “I’m from Taiwan” (我台灣來欸), sung in Hoklo (commonly known as Taiwanese), during a performance at the closing ceremony of the World Masters Games in New Taipei City on May 31 has sparked a public outcry. The lyric from the well-known song All Eyes on Me (世界都看見) — originally written and performed by Taiwanese hip-hop group Nine One One (玖壹壹) — was muted twice, while the subtitles on the screen showed an alternate line, “we come here together” (阮作伙來欸), which was not sung. The song, performed at the ceremony by a cheerleading group, was the theme
Secretary of State Marco Rubio raised eyebrows recently when he declared the era of American unipolarity over. He described America’s unrivaled dominance of the international system as an anomaly that was created by the collapse of the Soviet Union at the end of the Cold War. Now, he observed, the United States was returning to a more multipolar world where there are great powers in different parts of the planet. He pointed to China and Russia, as well as “rogue states like Iran and North Korea” as examples of countries the United States must contend with. This all begs the question:
In China, competition is fierce, and in many cases suppliers do not get paid on time. Rather than improving, the situation appears to be deteriorating. BYD Co, the world’s largest electric vehicle manufacturer by production volume, has gained notoriety for its harsh treatment of suppliers, raising concerns about the long-term sustainability. The case also highlights the decline of China’s business environment, and the growing risk of a cascading wave of corporate failures. BYD generally does not follow China’s Negotiable Instruments Law when settling payments with suppliers. Instead the company has created its own proprietary supply chain finance system called the “D-chain,” through which