If you've ever been in an English classroom in Taiwan, you may find the following scene familiar. As you walk in, you find the desks lined up in columns facing the teacher, platform and blackboard.
The teacher is explaining lots of words, phrases, grammar and sentence structures by lecturing, while the students are busy filling their books or notebooks with many English and Chinese words.
The class looks awfully neat and disciplined, doesn't it? However, the teaching effectiveness is really questionable because it is not very student-centered and students depend on the teacher all the time, waiting for instructions such as repeating, reading aloud, translating sentences, answering perfunctory questions and so on.
If we agree that English is best learnt through communication and interaction, making students work together in pairs or groups is one of the best interpersonal approaches in the classroom. Group work usually means groups of six students or less, with the optimal number being three or four.
As mentioned above, many teachers lecture to teach English, making students feel that learning English is like learning math instead of a language for daily communication. In many cases, the teacher, not students, is the one doing most of the talking in the classroom.
From the perspective of learning theory, student learning retention (how much students remember after two weeks) is only about 5 percent when taught by lecturing. Only 5 percent! No wonder many teachers complain that they work so hard to teach every sentence in the texts but students still can't remember them.
The reason is simple: students don't initiate conversations or actively take part in learning; on the contrary, they are just passive learners, receiving knowledge by only listening to the teacher. It is likely that the low participation rate in the classroom accounts for the low learning retention.
Conversely, students' higher involvement in the English learning process yields higher retention of the material.
For example, research shows that students' retention rates are much higher when they work together, such as in group discussion (50 percent) and cooperative learning (75 percent), compared with traditional teaching methods like lecturing and reading. Thus, teachers should facilitate students' learning by getting them to work together, instead of mostly talking.
Most teachers (myself included) tend to talk too much in the classroom, without allowing enough time for students to respond to them or to initiate talking. However, if we as teachers realize that no matter how hard we try, the efficacy of lecturing is very limited, then we should make students work together in groups as much as possible.
Research has made the surprising finding that individual student practice time can increase five-fold over traditional methodology if even only half of the English class time is spent on group work. Therefore, the greatest advantage of group work is the amount of English output produced by each student. We all know that output is no less important than input since most of us learn how to speak English by actually speaking it. The more students use English in communication, the more they will acquire communicative competence.
In addition to less dependence on the teacher and more individual output, working together has many advantages. When working together, students can exchange their ideas and learn from each other.
The atmosphere of group discussion also makes them feel more secure and less anxious, and builds up their confidence and motivation in using English. Most importantly, they feel that they use English in a meaningful and authentic way, instead of learning English in a monotonous and decontextualized way. All of these can enhance students' English use via interaction and communication.
Note that English teachers cannot simply assign students a topic and then let them discuss it without any preparation. Getting students to work together is no less laborious (though much more effective) than the traditional method.
Teachers have to plan well for any interactive activities before getting started. Teachers need to give students explicit instructions and model the activities, teach them collaborative skills, and orchestrate and time the entire procedure.
While students are working together, teachers should walk around (instead of sitting at the front grading papers), listen in on as many groups as possible and take notes to give students feedback later.
Letting students work together not only helps English teachers better cope with larger classes but also effectively facilitates students' English learning through a communicative and fun way.
Kao Shih-fan is an assistant professor at Jinwen University of Science and Technology.
Chinese agents often target Taiwanese officials who are motivated by financial gain rather than ideology, while people who are found guilty of spying face lenient punishments in Taiwan, a researcher said on Tuesday. While the law says that foreign agents can be sentenced to death, people who are convicted of spying for Beijing often serve less than nine months in prison because Taiwan does not formally recognize China as a foreign nation, Institute for National Defense and Security Research fellow Su Tzu-yun (蘇紫雲) said. Many officials and military personnel sell information to China believing it to be of little value, unaware that
Before 1945, the most widely spoken language in Taiwan was Tai-gi (also known as Taiwanese, Taiwanese Hokkien or Hoklo). However, due to almost a century of language repression policies, many Taiwanese believe that Tai-gi is at risk of disappearing. To understand this crisis, I interviewed academics and activists about Taiwan’s history of language repression, the major challenges of revitalizing Tai-gi and their policy recommendations. Although Taiwanese were pressured to speak Japanese when Taiwan became a Japanese colony in 1895, most managed to keep their heritage languages alive in their homes. However, starting in 1949, when the Chinese Nationalist Party (KMT) enacted martial law
“Si ambulat loquitur tetrissitatque sicut anas, anas est” is, in customary international law, the three-part test of anatine ambulation, articulation and tetrissitation. And it is essential to Taiwan’s existence. Apocryphally, it can be traced as far back as Suetonius (蘇埃托尼烏斯) in late first-century Rome. Alas, Suetonius was only talking about ducks (anas). But this self-evident principle was codified as a four-part test at the Montevideo Convention in 1934, to which the United States is a party. Article One: “The state as a person of international law should possess the following qualifications: a) a permanent population; b) a defined territory; c) government;
The central bank and the US Department of the Treasury on Friday issued a joint statement that both sides agreed to avoid currency manipulation and the use of exchange rates to gain a competitive advantage, and would only intervene in foreign-exchange markets to combat excess volatility and disorderly movements. The central bank also agreed to disclose its foreign-exchange intervention amounts quarterly rather than every six months, starting from next month. It emphasized that the joint statement is unrelated to tariff negotiations between Taipei and Washington, and that the US never requested the appreciation of the New Taiwan dollar during the