Today marked the third time in as many months that I ran across Mormons proselytizing in the street. As I was making a left turn into a narrow street I was forced to swing out wider than I had intended to avoid a Mormon on a bicycle importuning some luckless local on a motorcycle in the middle of the intersection.
The Mormons smiled patronizingly at me when I yelled at them colorfully to stop hassling people in the road. They were indifferent to realize how dangerous such activity is. As the light turned green, they were still there, preventing the scooter driver from moving forward.
In Taiwan customary usage is that if a pedestrian or bicyclist is struck and killed by a vehicle, the vehicle driver will generally do jail time regardless of who is actually at fault.
Each time some Mormon runs out into traffic to harass a local sitting at a light, he threatens the safety and well-being of every individual in that intersection, because whoever hits him is going to jail, most unjustly.
Religious proselytizing is by its nature dehumanizing, turning human beings with needs and agendas of their own into mere objects that validate the proselytizer's own insecurity and need for control of others. Every Mormon missionary who behaves in such a manner simply makes it that much harder for those of us long-term expats who have to live in the stink they leave behind.
Eventually even the seemingly limitless tolerance of the wonderfully patient Taiwanese will reach its limits, and all here will suffer.
It is high time this dangerous and discourteous activity of plunging into traffic to accost passing motorists was brought to a halt. It is time that Mormon missionaries displayed maturity, dignity and restraint, and behaved as responsible members of the foreign community whose widespread acceptance in Taiwan they constantly abuse for their own religious purposes.
Michael Turton
Chaoyang University
Taichung
The Executive Yuan recently revised a page of its Web site on ethnic groups in Taiwan, replacing the term “Han” (漢族) with “the rest of the population.” The page, which was updated on March 24, describes the composition of Taiwan’s registered households as indigenous (2.5 percent), foreign origin (1.2 percent) and the rest of the population (96.2 percent). The change was picked up by a social media user and amplified by local media, sparking heated discussion over the weekend. The pan-blue and pro-China camp called it a politically motivated desinicization attempt to obscure the Han Chinese ethnicity of most Taiwanese.
As strategic tensions escalate across the vast Indo-Pacific region, Taiwan has emerged as more than a potential flashpoint. It is the fulcrum upon which the credibility of the evolving American-led strategy of integrated deterrence now rests. How the US and regional powers like Japan respond to Taiwan’s defense, and how credible the deterrent against Chinese aggression proves to be, will profoundly shape the Indo-Pacific security architecture for years to come. A successful defense of Taiwan through strengthened deterrence in the Indo-Pacific would enhance the credibility of the US-led alliance system and underpin America’s global preeminence, while a failure of integrated deterrence would
On Wednesday last week, the Rossiyskaya Gazeta published an article by Chinese President Xi Jinping (習近平) asserting the People’s Republic of China’s (PRC) territorial claim over Taiwan effective 1945, predicated upon instruments such as the 1943 Cairo Declaration and the 1945 Potsdam Proclamation. The article further contended that this de jure and de facto status was subsequently reaffirmed by UN General Assembly Resolution 2758 of 1971. The Ministry of Foreign Affairs promptly issued a statement categorically repudiating these assertions. In addition to the reasons put forward by the ministry, I believe that China’s assertions are open to questions in international
The Legislative Yuan passed an amendment on Friday last week to add four national holidays and make Workers’ Day a national holiday for all sectors — a move referred to as “four plus one.” The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP), who used their combined legislative majority to push the bill through its third reading, claim the holidays were chosen based on their inherent significance and social relevance. However, in passing the amendment, they have stuck to the traditional mindset of taking a holiday just for the sake of it, failing to make good use of