On the plane coming to Taiwan I saw a US report broadcast during a TVBS news slot about the TVBS controversy currently raging in Taiwan. The report was saying that the government was interfering with the press, and that the case was being presented in US universities as an example of how things should not be done. The report also quoted a professor of media studies at the University of California as saying that the government had no business in interfering with freedom of the press.
Anyone who had no idea about the brouhaha over TVBS may well have sympathized with the station after having seen this report, and seen the government in a bad light for trying to exert control over it.
The truth is, however, that the report was no more than a classic example of spin that should itself have been presented as an example of poor conduct.
It's a legal issue concerning the financing and structure of a particular company and whether or not they comply with Taiwanese law. Nevertheless, over the last few days we have seen the station's management"swearing to protect the freedom of the press" to distract attention from the fact that this is really just about the law.
The station is using its own news reports to twist facts, to manipulate the truth, and try to get Americans who don't really understand the full facts to take up their case. In addition to winning the sympathy of the US public, it is also confusing the Taiwanese audience.
There has been no shortage of conflicts between the US government and its media in the past, of which the recent CIA leak case involving Vice President Dick Cheney's office and the New York Times is the most recent. In this case, New York Times reporter Judith Miller refused to disclose her sources, and spent over 80 days in jail for her trouble.
But through all of this, the media said nothing of the US government attempting to curb freedom of the press -- ? the issue was left to the courts to decide. In a democratic country in which the courts are independent, everyone -- irrespective of whether they belong to the government or the press -- should follow decisions made in the courts.
This is not the kind of issue that can be solved by stirring things up, making oaths, or taking to the streets with public stunts such as going on hunger strikes.
TVBS management has even accepted the fact that the company is completely financed by investment from Hong Kong, which is effectively admitting that it's flouting the law, because foreign investment in Taiwanese broadcasting companies cannot exceed 50 percent. This is 100 percent illegal, and serious implications would arise should the government choose not to act.
This is even more the case in view of the fact that TVBS' primary investor, Run-run Shaw (
Also, TVBS chairman Norman Leung (梁乃鵬) is the former chairman of the Hong Kong government's Broadcasting Authority, appointed by Beijing's lackey, former Hong Kong chief executive Tung Chee-hwa (
This being the case, doesn't saying the company is completely financed by Hong Kong investors imply that it is financed by Chinese investors? Or even by the CCP itself? And to what extent?
Given Beijing's track record in its attempts to secure reunification with Taiwan, and with the kowtowing of Hong Kong businessmen to the CCP, there is every reason to suspect the possibility that money from the Chinese and the communists is finding its way to the Taiwanese press through the intermediary of Hong Kong businessmen.
China has historically been very aware of the importance of controlling the media, and it is very possible that all they need do is give people like Shaw the green light for their investments in China, putting them in a very enviable situation. And these entrepreneurs will return the favor by helping Beijing out on one of their most sensitive issues: the Taiwan question.
Now, with this kind of investment background, how can TVBS possibly deliver fair, objective reports on things like the cross-strait issue and the Taiwanese government?
Cao Changqing is a writer based in New York.
TRANSLATED BY PAUL COOPER
As strategic tensions escalate across the vast Indo-Pacific region, Taiwan has emerged as more than a potential flashpoint. It is the fulcrum upon which the credibility of the evolving American-led strategy of integrated deterrence now rests. How the US and regional powers like Japan respond to Taiwan’s defense, and how credible the deterrent against Chinese aggression proves to be, will profoundly shape the Indo-Pacific security architecture for years to come. A successful defense of Taiwan through strengthened deterrence in the Indo-Pacific would enhance the credibility of the US-led alliance system and underpin America’s global preeminence, while a failure of integrated deterrence would
The Executive Yuan recently revised a page of its Web site on ethnic groups in Taiwan, replacing the term “Han” (漢族) with “the rest of the population.” The page, which was updated on March 24, describes the composition of Taiwan’s registered households as indigenous (2.5 percent), foreign origin (1.2 percent) and the rest of the population (96.2 percent). The change was picked up by a social media user and amplified by local media, sparking heated discussion over the weekend. The pan-blue and pro-China camp called it a politically motivated desinicization attempt to obscure the Han Chinese ethnicity of most Taiwanese.
On Wednesday last week, the Rossiyskaya Gazeta published an article by Chinese President Xi Jinping (習近平) asserting the People’s Republic of China’s (PRC) territorial claim over Taiwan effective 1945, predicated upon instruments such as the 1943 Cairo Declaration and the 1945 Potsdam Proclamation. The article further contended that this de jure and de facto status was subsequently reaffirmed by UN General Assembly Resolution 2758 of 1971. The Ministry of Foreign Affairs promptly issued a statement categorically repudiating these assertions. In addition to the reasons put forward by the ministry, I believe that China’s assertions are open to questions in international
The Legislative Yuan passed an amendment on Friday last week to add four national holidays and make Workers’ Day a national holiday for all sectors — a move referred to as “four plus one.” The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP), who used their combined legislative majority to push the bill through its third reading, claim the holidays were chosen based on their inherent significance and social relevance. However, in passing the amendment, they have stuck to the traditional mindset of taking a holiday just for the sake of it, failing to make good use of