The hurricane disaster called Katrina had the suddenness of a catastrophe and inflicted the damage of a calamity, but the loss of life caused by its flooding is best described as a cataclysm, "deluge, a washing away, a watery doom."
How to describe the long-trapped residents of New Orleans and other Gulf Coast cities -- the dazed and the furious, the hungry and homeless -- quickly became a matter of controversy.
"Refugee has become the most popular word to describe the victims," the Baltimore Sun reported, a word appearing more often than the unfamiliar "evacuee" and the unspecific "survivor."
The Reverend Jesse Jackson promptly objected. "To see them as refugees," he said, "is to see them as other than Americans," and charged that such a noun, applied to the mainly black sufferers, was "inaccurate, unfair and racist."
He had a point; although a refugee can be defined as "a person who seeks refuge," it has carried the connotation since 1685 of "one who seeks refuge or asylum in a foreign country to escape religious or political persecution." Those swimming or walking to higher ground or sweltering in makeshift aid stations presented the appearance of refugees seen so often on television; this explained the initial use of the description, but appearance is not reality.
US President George W. Bush, who had been carefully calling them "displaced citizens," agreed with the objection of many blacks: "The people we're talking about are not refugees. They are Americans."
Jocelyn Noveck of the Associated Press (AP) reported that the Boston Globe and the Washington Post dropped the word, while the AP and the New York Times did not.
"The AP is using the term `refugee,'" said its executive editor, Kathleen Carroll, "where appropriate to the sweep and scope of the effects of this historic natural disaster on a vast number of our citizens."
In my judgment, "refugee" is neither racist nor ethnic nor in any way demeaning. But in its primary sense, it does connote "fleeing to another country to escape persecution."
Roberta Cohen, a senior fellow at the Brookings Institution, defined refugees as "people who cross borders to escape violence, civil wars and human rights violations -- because they do not have the protection of their own country. A natural disaster is not considered a cause of refugee status." The UN has a term for people uprooted by natural disasters or unprotected by national authorities: "internally displaced people." "IDPs remain in their own country," Cohen said.
I don't go for the bureaucratic initialese, but also resist applying "refugee" to people who live in the US. "Homeless," though currently accurate, implies permanent rootlessness. "Displaced citizens" does not cover the many victims who are not citizens, and "evacuees" is a highbrow concoction.
My choices: "Katrina survivors" overall and, specifically for the inundated of New Orleans, "flood victims."
The name Katrina, a Greek variant of Catherine, was selected by the World Meteorological Organization (WMO).
"The use of names for tropical cyclones contributes to public awareness and alertness," states the WMO, which agreed to alternating male names at the request of the US. Other names planned for this year are Philippe, Rita, Stan, Tammy, Vince and Wilma.
BRINGING UP THE REAR
When former US president Ronald Reagan shocked the fainthearted by saying, "I've had it up to my keister," a lawyer in Seattle wrote to him in the White House enclosing a column on the etymology of the word by my fellow word maven, James Kilpatrick.
John Roberts, as a 28-year-old aide in the presidential counsel's office, decided against forwarding it to the leader of the free world, explaining to the chief counsel, "Frankly, I've had it up to my keister with newspaper columns about an expression fairly common to those of us reared in the Midwest." He went on to observe: "It is interesting how familiarity with slang phrases often varies among different parts of our country. In this case, excuse the bad pun, but I suppose it may depend on where one was reared."
I, too, wrote a column at that time about the derivation of "keister" -- a borrowing, through Yiddish, of the German Kiste, "chest" -- with its original meaning of "satchel, handbag" and its current meaning of "fanny, rump, bottom, tush, can, buttocks, backside" as well as the British "bum" and the French derriere. (The bureaucratic cognoscenti prefer "posterior," as in the initialese slogan CYA, meaning "cover your posterior." The "a" stands for a synonym not permitted in the New York Times, as an admiring salute to a diktat by the former executive editor A.M. Rosenthal, who thought it was in bad taste and boldly asserted his stylistic prerogative. But I divagate.)
The Roberts rear-ending memo was unearthed by a Times reporter, Ann Kornblut, in the run-up to the Senate confirmation hearings regarding his nomination to the Supreme Court.
A word of advice to the putative chief justice: When using a pun in a judicial opinion, do not write "excuse the bad pun." Remember, there are no "bad" puns -- all plays on words are good, and the louder the groans they elicit, the better. And never forget, do not insult your audience by calling attention to the coming wordplay.
The pardon-my-pun flag says to the listener or reader, "You're probably too dim-witted to catch this, so I'm pointing it out to you beforehand."
I do, however, commend the grammatically sensitive nominee for his choice of "rear" rather than "raise," following the strict admonition that "you raise cattle but you rear children." Sad to say, that manner-born rule is now more honored in the breeches than the observance.
Two sets of economic data released last week by the Directorate-General of Budget, Accounting and Statistics (DGBAS) have drawn mixed reactions from the public: One on the nation’s economic performance in the first quarter of the year and the other on Taiwan’s household wealth distribution in 2021. GDP growth for the first quarter was faster than expected, at 6.51 percent year-on-year, an acceleration from the previous quarter’s 4.93 percent and higher than the agency’s February estimate of 5.92 percent. It was also the highest growth since the second quarter of 2021, when the economy expanded 8.07 percent, DGBAS data showed. The growth
In the intricate ballet of geopolitics, names signify more than mere identification: They embody history, culture and sovereignty. The recent decision by China to refer to Arunachal Pradesh as “Tsang Nan” or South Tibet, and to rename Tibet as “Xizang,” is a strategic move that extends beyond cartography into the realm of diplomatic signaling. This op-ed explores the implications of these actions and India’s potential response. Names are potent symbols in international relations, encapsulating the essence of a nation’s stance on territorial disputes. China’s choice to rename regions within Indian territory is not merely a linguistic exercise, but a symbolic assertion
More than seven months into the armed conflict in Gaza, the International Court of Justice ordered Israel to take “immediate and effective measures” to protect Palestinians in Gaza from the risk of genocide following a case brought by South Africa regarding Israel’s breaches of the 1948 Genocide Convention. The international community, including Amnesty International, called for an immediate ceasefire by all parties to prevent further loss of civilian lives and to ensure access to life-saving aid. Several protests have been organized around the world, including at the University of California Los Angeles (UCLA) and many other universities in the US.
Every day since Oct. 7 last year, the world has watched an unprecedented wave of violence rain down on Israel and the occupied Palestinian Territories — more than 200 days of constant suffering and death in Gaza with just a seven-day pause. Many of us in the American expatriate community in Taiwan have been watching this tragedy unfold in horror. We know we are implicated with every US-made “dumb” bomb dropped on a civilian target and by the diplomatic cover our government gives to the Israeli government, which has only gotten more extreme with such impunity. Meantime, multicultural coalitions of US