I must largely agree with Chang Sheng-en's (
But I feel that there is more to this issue than is immediately apparent from the statistical analysis of examination results. As a very experienced Australian teacher who has visited my wonderful family in Taiwan many times, I have noted several things about Taiwanese English speakers -- both young and old.
First, through vocal emulation of their teachers, students develop a US accent. This accent in all its forms, from "deep South" origins to the Canadian border, is often difficult for other English speaking people in the world to understand. Naturally students learn by imitating their teachers, but the difference between strongly-accented vowel sounds (as in the US "drawl") and standard, non-colloquial and non-idiomatic written text can cause confusion in an exam situation.
Second, it is necessary to practise conversational and grammatically "correct" English frequently to develop a proficiency in the language. Students need to be immersed in English language and culture to learn it effectively. Unlike Hong Kong, Malaysia, Singapore and India, Taiwan does not have a residual colonial English culture. English for Taiwanese is as difficult to learn as Chinese is for Westerners.
The English language teaching programs on television and radio are full of heavily-accented US content, and some of the teachers speak rapidly and often leap from topic to topic with little continuity or repetition, and with no visual or contextual cues.
Furthermore, popular US television shows shown in Taiwan are also heavily accented, very idiomatic and the speech is far too rapid -- comments often made about Americans in general.
I feel that all of these combined can present unreasonable and daunting obstacles to students' learning.
I note that many English teaching jobs advertised in Taiwan state that a "North American accent" is preferred, presumably for perceived status, cultural and economic reasons.
But surely, if students are to have some competency in spoken and written English, then exposure to "neutrally accented" teachers is preferable.
English can be a strongly accented language, and even I, a "neutrally accented" Australian with many years of teaching experience, have difficulty understanding not only US English, but also South African, Indian, Scot and Irish-accented English.
Selection of teachers and teaching models should be based not only on qualifications, but on the ability to speak clear and non idiomatic English.
Geoffrey Cartridge
Adelaide, Australia
The gutting of Voice of America (VOA) and Radio Free Asia (RFA) by US President Donald Trump’s administration poses a serious threat to the global voice of freedom, particularly for those living under authoritarian regimes such as China. The US — hailed as the model of liberal democracy — has the moral responsibility to uphold the values it champions. In undermining these institutions, the US risks diminishing its “soft power,” a pivotal pillar of its global influence. VOA Tibetan and RFA Tibetan played an enormous role in promoting the strong image of the US in and outside Tibet. On VOA Tibetan,
On a quiet lane in Taipei’s central Daan District (大安), an otherwise unremarkable high-rise is marked by a police guard and a tawdry A4 printout from the Ministry of Foreign Affairs indicating an “embassy area.” Keen observers would see the emblem of the Holy See, one of Taiwan’s 12 so-called “diplomatic allies.” Unlike Taipei’s other embassies and quasi-consulates, no national flag flies there, nor is there a plaque indicating what country’s embassy this is. Visitors hoping to sign a condolence book for the late Pope Francis would instead have to visit the Italian Trade Office, adjacent to Taipei 101. The death of
By now, most of Taiwan has heard Taipei Mayor Chiang Wan-an’s (蔣萬安) threats to initiate a vote of no confidence against the Cabinet. His rationale is that the Democratic Progressive Party (DPP)-led government’s investigation into alleged signature forgery in the Chinese Nationalist Party’s (KMT) recall campaign constitutes “political persecution.” I sincerely hope he goes through with it. The opposition currently holds a majority in the Legislative Yuan, so the initiation of a no-confidence motion and its passage should be entirely within reach. If Chiang truly believes that the government is overreaching, abusing its power and targeting political opponents — then
As the highest elected official in the nation’s capital, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) is the Chinese Nationalist Party’s (KMT) candidate-in-waiting for a presidential bid. With the exception of Taichung Mayor Lu Shiow-yen (盧秀燕), Chiang is the most likely KMT figure to take over the mantle of the party leadership. All the other usual suspects, from Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) to New Taipei City Mayor Hou You-yi (侯友宜) to KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) have already been rejected at the ballot box. Given such high expectations, Chiang should be demonstrating resolve, calm-headedness and political wisdom in how he faces tough