Esperato lovers speak out
Although the title does not do justice to the actual situation in today's world, I wish to congratulate you for David Newnham's article ("World reluctant to embrace Esperanto," July 18, page 9). As a speaker (and lover) of Esperanto since my teens, I've appreciated its rare accuracy.
However, he's mistaken when he says that "Esperanto is probably the only language to have no irregular verbs." How could you, in Taipei, print such a sentence? Chinese has no irregular verbs either. It consists, just as Esperanto, of completely invariable blocks that combine without restriction.
Esperanto's Eurocentricity is less marked than Newnham suggests. While the roots on which the vocabulary is based are European, they combine according to patterns you find in Asian languages. In both Chinese and Esperanto, you derive "first" from "one" and "my" from "I," something alien to European tongues.
Or consider words like "foreigner" or "autonomous." The Chinese who learns English has to memorize them as new, separate entities. In Esperanto, eksterlandano, "foreigner," consists of the same three elements as its Chinese equivalent waiguoren: ekster, "outside," land, "country" and ano, "a human being (belonging to...)."
Similarly, memstara, "autonomous", is an exact transposition of the Chinese zili (stara "who stands" = li
I've noticed also that my experience -- I was more fluent in Esperanto after 10 months than in English after 10 years -- is shared by many people all over the world. For many decades, Esperanto used to be derided in the press. The trend appears to be changing. More and more honest articles are being published. But Newnham's stands out for its wealth of accurate information.
Claude Piron
Switzerland
The reason why Esperanto is not widely known in England and Wales (and probably the rest of the world) is that professional language teachers regard it as a menace to their jobs, or beneath their dignity because it is not complicated, or think that Esperanto teachers are heretics. It has long been suppressed in UK schools, and hardly anyone emerges from the system with knowledge of it.
The British Esperanto Association struggled for many years to have it examinable for the Certificate of Secondary Education, and finally for the General Certificate in Secondary Education (GCSE). The Northern Examining Association successfully marketed the GCSE in Esperanto, but in 1989 the Modern Languages Working Group, consisting of the leaders of professional language teachers, omitted to mention Esperanto when it recommended a list of languages (19 of them, from Arabic to Urdu) to the then minister of education, for inclusion in the emergent National Curriculum.
Since 1990, when the National Curriculum came into force, it has therefore been illegal to teach Esperanto as a first foreign language in schools in England and Wales, and this caused it to be ignored by schools in the rest of the UK.
As a second foreign language it may be taught, but timetabling for that purpose is so difficult that it would be true to say that millions of UK adults by now are unaware of the only successful means of speaking or writing to non-English-speakers on a basis of equality. The GCSE in Esperanto was withdrawn in 1995 because of a lack of candidates.
David Curtis
England
The White House’s decision to take a 9.9 percent stake in Intel Corp is looking like very shrewd business indeed. Since the government bought in at US$20.47 a share last August, the US chipmaker’s surging stock price has delivered the US a US$43 billion return. One of the reasons the investment has so far proved so sound is that the White House has made sure of it. According to The Wall Street Journal, Howard personally pushed deals on Intel’s behalf with some of the most lucrative clients imaginable. They include Nvidia Corp, the company at the heart of the AI
In a Taiwanese university classroom, a lecturer asks in English: “Can anyone give me an example from Taiwan?” Students look down. No one answers. After class, one student writes on the course platform in Mandarin: “I understood the concept, but I didn’t know how to answer in English.” That moment highlights a key issue in Taiwan’s English-medium instruction (EMI) reform: It is not just about more English-taught courses, but whether students can learn, participate and belong. EMI expansion is part of the Bilingual 2030 policy and the Ministry of Education’s BEST Program, aiming to improve English ability, support EMI teaching
The Ministry of the Interior, working with the navy and coast guard, is organizing Taiwan’s first joint exercise simulating escort tankers carrying liquefied natural gas (LNG) and oil through a Chinese blockade. The drills simulate fuel transport along three maritime corridors leading toward Japan, the Philippines and the US. Deputy Minister of the Interior Sawyer Mars (馬士元) said that a blockade of the Taiwan Strait would amount to “almost a 100 percent blockade of the regional energy supply.” Minister of National Defense Wellington Koo said planning to counter a blockade is standard practice in Taipei. While the exercise is limited in
A single photograph can cut through a lot of noise, but it can also be used to misrepresent the truth. At the very least, it can concentrate the mind on something that requires further investigation. On Monday last week, Ma Ying-jeou Foundation CEO Tai Hsia-ling (戴遐齡) and former National Security Council secretary-general King Pu-tsung (金溥聰) held a news conference in which they showed a photograph of former foundation CEO Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑), now Chinese Nationalist Party (KMT) deputy chairman. In the image Hsiao is seated next to Xiamen Taiwan Businessmen Association chairman Han Ying-huan (韓螢煥). The two men were holding