China is likely to hike key interest rates by 0.27 percentage points by the end of this year in order to cool down the economy, which may be on the brink of overheating, and to curb escalating inflation risk caused by rising food prices and rising wages, a Beijing-based economist said yesterday.
Chinese monetary policymakers have been cautious about making a fiscal stimulus exit out of concern about unemployment in China and fear that a worsening European debt crisis could cause a double-dip recession.
“[A run-up in] the consumer price index is the most important factor [behind the possible hikes]. Other factors can be managed,” said Huang Yiping (黃益平), a professor at Peking University’s National School of Development, on the sidelines of a speech in Taipei yesterday.
China’s economy grew at an annual rate of 11.9 percent in the first quarter, close to the recent growth rate of 12 percent, which puts the economy under a higher risk of inflation based on the past record, Huang said.
“I believe it will be no exception this time,” Huang said.
China’s CPI, a major indicator gauging an economy’s risk of inflation, jumped to 3.1 percent last month, while the figure was still in negative territory in November last year, Huang said. He said food prices were on the rise, which has caused inflation in the past.
Rising wages have added to the risk, he said. Labor shortages have boosted wages in China by between 15 percent and 20 percent since the beginning of the year, he added.
Huang did not expect to see an end to rising wages anytime soon.
To rein in the risk of inflation, the People’s Bank of China is likely to increase key interest rates by 0.27 percentage points in the second half, Huang said.
Under pressure from the US, China could also allow the yuan to rise faster than it did from 2005 to 2008, Huang said. The yuan appreciated 5 percent to 7 percent annually against the greenback during that period.
That would also push most Asian currencies higher, as many central banks in Asian countries have closely monitored the yuan to safeguard their exporters’ competitiveness, Huang said.
To many, Tatu City on the outskirts of Nairobi looks like a success. The first city entirely built by a private company to be operational in east Africa, with about 25,000 people living and working there, it accounts for about two-thirds of all foreign investment in Kenya. Its low-tax status has attracted more than 100 businesses including Heineken, coffee brand Dormans, and the biggest call-center and cold-chain transport firms in the region. However, to some local politicians, Tatu City has looked more like a target for extortion. A parade of governors have demanded land worth millions of dollars in exchange
Hong Kong authorities ramped up sales of the local dollar as the greenback’s slide threatened the foreign-exchange peg. The Hong Kong Monetary Authority (HKMA) sold a record HK$60.5 billion (US$7.8 billion) of the city’s currency, according to an alert sent on its Bloomberg page yesterday in Asia, after it tested the upper end of its trading band. That added to the HK$56.1 billion of sales versus the greenback since Friday. The rapid intervention signals efforts from the city’s authorities to limit the local currency’s moves within its HK$7.75 to HK$7.85 per US dollar trading band. Heavy sales of the local dollar by
Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) revenue jumped 48 percent last month, underscoring how electronics firms scrambled to acquire essential components before global tariffs took effect. The main chipmaker for Apple Inc and Nvidia Corp reported monthly sales of NT$349.6 billion (US$11.6 billion). That compares with the average analysts’ estimate for a 38 percent rise in second-quarter revenue. US President Donald Trump’s trade war is prompting economists to retool GDP forecasts worldwide, casting doubt over the outlook for everything from iPhone demand to computing and datacenter construction. However, TSMC — a barometer for global tech spending given its central role in the
An Indonesian animated movie is smashing regional box office records and could be set for wider success as it prepares to open beyond the Southeast Asian archipelago’s silver screens. Jumbo — a film based on the adventures of main character, Don, a large orphaned Indonesian boy facing bullying at school — last month became the highest-grossing Southeast Asian animated film, raking in more than US$8 million. Released at the end of March to coincide with the Eid holidays after the Islamic fasting month of Ramadan, the movie has hit 8 million ticket sales, the third-highest in Indonesian cinema history, Film