The central bank said it’s monitoring the weakness in the euro, Spencer Lin (林孫源), head of the central bank’s foreign exchange department, told reporters in a briefing in Taipei yesterday.
Lin declined to disclose how much of Taiwan’s foreign exchange reserve is in euros, or whether the central bank plans to reduce the amount of euros it holds.
Foreign exchange reserves rose US$2.57 billion, or 0.7 percent, to a record US$360.12 billion last month compared with US$357.56 billion in April, the central bank said yesterday.
“The main factor responsible for the increase in foreign exchange reserves in May 2010 is returns from foreign exchange reserves management,” the bank said in a statement.
The euro depreciated almost 20 percent from last year’s peak in November as investors questioned its role as a reserve currency to rival the US dollar as well as the European Central Bank’s ability to defend its legal tender.
In Taipei trading yesterday, the NT dollar fell against the US dollar, reversing earlier gains, as the central bank intervened in the final minute of trading to support exporters. Lin said the central bank asked lenders to provide documents for currency forwards contracts in a move to curb speculation.
The NT dollar weakened 0.2 percent to NT$32.35 against its US counterpart as of the 4pm close local time, according to Taipei Forex Inc. The currency earlier advanced as much as 0.4 percent. It reached NT$32.418 on June 1 and June 2, the weakest level since Dec. 22, and was 0.5 percent down for the week.
“The Taiwan dollar is fully under the control of the central bank,” said Tarsicio Tong (湯健揚), a currency trader at Union Bank of Taiwan (聯邦銀行).
“Exporters always like to sell the US dollar at a higher level. They just take a look at what the central bank does. The next day, they can sell at a higher price,” he said.
Separately, the Ministry of Finance plans to sell NT$40 billion (US$1.2 billion) in 10-year bonds on Thursday next week, and the central bank will auction NT$100 billion of 364-day certificates of deposit on Friday next week to absorb market liquidity.
Quanta Computer Inc (廣達) chairman Barry Lam (林百里) is expected to share his views about the artificial intelligence (AI) industry’s prospects during his speech at the company’s 37th anniversary ceremony, as AI servers have become a new growth engine for the equipment manufacturing service provider. Lam’s speech is much anticipated, as Quanta has risen as one of the world’s major AI server suppliers. The company reported a 30 percent year-on-year growth in consolidated revenue to NT$1.41 trillion (US$43.35 billion) last year, thanks to fast-growing demand for servers, especially those with AI capabilities. The company told investors in November last year that
Intel Corp has named Tasha Chuang (莊蓓瑜) to lead Intel Taiwan in a bid to reinforce relations between the company and its Taiwanese partners. The appointment of Chuang as general manager for Intel Taiwan takes effect on Thursday, the firm said in a statement yesterday. Chuang is to lead her team in Taiwan to pursue product development and sales growth in an effort to reinforce the company’s ties with its partners and clients, Intel said. Chuang was previously in charge of managing Intel’s ties with leading Taiwanese PC brand Asustek Computer Inc (華碩), which included helping Asustek strengthen its global businesses, the company
Taiwanese suppliers to Taiwan Semiconductor Manufacturing Co. (TSMC, 台積電) are expected to follow the contract chipmaker’s step to invest in the US, but their relocation may be seven to eight years away, Minister of Economic Affairs J.W. Kuo (郭智輝) said yesterday. When asked by opposition Chinese Nationalist Party (KMT) Legislator Niu Hsu-ting (牛煦庭) in the legislature about growing concerns that TSMC’s huge investments in the US will prompt its suppliers to follow suit, Kuo said based on the chipmaker’s current limited production volume, it is unlikely to lead its supply chain to go there for now. “Unless TSMC completes its planned six
TikTok abounds with viral videos accusing prestigious brands of secretly manufacturing luxury goods in China so they can be sold at cut prices. However, while these “revelations” are spurious, behind them lurks a well-oiled machine for selling counterfeit goods that is making the most of the confusion surrounding trade tariffs. Chinese content creators who portray themselves as workers or subcontractors in the luxury goods business claim that Beijing has lifted confidentiality clauses on local subcontractors as a way to respond to the huge hike in customs duties imposed on China by US President Donald Trump. They say this Chinese decision, of which Agence