To keep economic growth on track, the central bank could raise its key interest rates again in the second half of the year on looming inflation risk driven by rising prices of raw material, Standard Chartered Bank said.
The British bank said that unless the monetary policymaker faces renewed urgency to ward off speculative pressure on the NT dollar, the central bank would raise its benchmark interest rates 12.5 basis points in the current and next quarter to push the rediscount rate to 3.375 percent by the end of this year.
"Sustained high prices for raw material, including crude oil, are slowly finding their way into the Taiwanese economy and are likely to push inflation up next year," Standard Chartered economist Tony Phoo (
These developments could encourage the central bank to maintain its tightening bias in the coming quarters, but it is likely to slow down this process by imposing 0.125 percentage points hikes each time compared to the 0.25 percentage points hikes last month, Phoo said.
The economist said that the nation's core consumer price index, a major gauge of inflation risk, should double to a 1.2 percent annual growth rate this year and to 1.7 percent next year, as it responds to constant increase in global raw material prices.
Central bank Governor Perng Fai-nan (彭淮南) said last week that the bank was closely monitoring consumer prices and did not rule out convening any ad hoc board meeting to review the interest rates policy.
Last month, the bank lifted the benchmark interest rates by 25 basis points, the 12th quarterly hike in a row, to avert potential inflationary pressure.
However, Phoo said that exchange rates would be a more effective tool than monetary ones to restrain import-cost-driven inflationary pressures.
Rate hikes could severely undermine domestic liquidity and dent an already morbid consumption and investment demand, he said.
If market participants were to begin factoring in higher interest rates, a rebound in consumer spending could be jeopardized, which would have a negative impact on overall economic growth during the second half of this year, he said.
To many, Tatu City on the outskirts of Nairobi looks like a success. The first city entirely built by a private company to be operational in east Africa, with about 25,000 people living and working there, it accounts for about two-thirds of all foreign investment in Kenya. Its low-tax status has attracted more than 100 businesses including Heineken, coffee brand Dormans, and the biggest call-center and cold-chain transport firms in the region. However, to some local politicians, Tatu City has looked more like a target for extortion. A parade of governors have demanded land worth millions of dollars in exchange
Hong Kong authorities ramped up sales of the local dollar as the greenback’s slide threatened the foreign-exchange peg. The Hong Kong Monetary Authority (HKMA) sold a record HK$60.5 billion (US$7.8 billion) of the city’s currency, according to an alert sent on its Bloomberg page yesterday in Asia, after it tested the upper end of its trading band. That added to the HK$56.1 billion of sales versus the greenback since Friday. The rapid intervention signals efforts from the city’s authorities to limit the local currency’s moves within its HK$7.75 to HK$7.85 per US dollar trading band. Heavy sales of the local dollar by
Taiwan Semiconductor Manufacturing Co’s (TSMC, 台積電) revenue jumped 48 percent last month, underscoring how electronics firms scrambled to acquire essential components before global tariffs took effect. The main chipmaker for Apple Inc and Nvidia Corp reported monthly sales of NT$349.6 billion (US$11.6 billion). That compares with the average analysts’ estimate for a 38 percent rise in second-quarter revenue. US President Donald Trump’s trade war is prompting economists to retool GDP forecasts worldwide, casting doubt over the outlook for everything from iPhone demand to computing and datacenter construction. However, TSMC — a barometer for global tech spending given its central role in the
An Indonesian animated movie is smashing regional box office records and could be set for wider success as it prepares to open beyond the Southeast Asian archipelago’s silver screens. Jumbo — a film based on the adventures of main character, Don, a large orphaned Indonesian boy facing bullying at school — last month became the highest-grossing Southeast Asian animated film, raking in more than US$8 million. Released at the end of March to coincide with the Eid holidays after the Islamic fasting month of Ramadan, the movie has hit 8 million ticket sales, the third-highest in Indonesian cinema history, Film