Investigators today determined that the driver of a tourist shuttle bus that plunged into a ravine in Nantou County yesterday afternoon was not drinking, after finding he had a blood alcohol content of zero.
The bus plunged 30m to 40m into a ravine at about noon yesterday, killing one and injuring seven, including the driver.
The exact cause of the crash remains under investigation, although the 49-year-old driver, surnamed Wang (王), told police immediately after the incident that the bus began accelerating out of control and the brakes were not working.
Photo: Liu Pin-chuan, Taipei Times
He said he tried to steer toward the cliff face in an attempt to slow the speeding vehicle, but was unsuccessful.
The bus then smashed through the outer barrier and fell into the ravine.
Wang remains in intensive care due to a suspected concussion and has yet to give a formal statement to police.
The accident occurred at an elevation of 1,600m near the flower center of the Sun-Link-Sea Forest Recreation Area of Nantou County.
After the incident, investigators from the Nantou District Prosecutors’ Office and the Nantou County Police Department conducted a preliminary investigation.
The electric shuttle bus was recovered from the ravine last night using a crane and transported overnight to the department’s Zhushan Precinct for investigation.
Forensic investigators from the department and personnel from the Taiwan Transportation Safety Board today examined and photographed the vehicle, focusing on the points of impact, the dashboard and the interior and exterior of the vehicle.
The evidence would be submitted to the Nantou District Prosecutors’ Office, police said.
The recreation area has suspended all shuttle bus services until the cause of the crash is determined.
The park said it would offer customers affected by the suspensions an NT$50 refund on their tickets to account for the inconvenience caused.
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and