Ann Kao (高虹安) said she would return to her office today as Hsinchu mayor after applying to be reinstated in her job after a High Court ruling on Tuesday acquitted her of corruption charges, although she was found guilty of forgery.
Following the ruling, the Hsinchu City Government filed an application for her to be reinstated with the Ministry of the Interior and received the ministry’s approval yesterday.
Kao told reporters she was looking forward to returning to work at the mayoral office to fulfill her promises to city residents and implement the policies in her election platform.
Photo: Hung Mei-hsiu, Taipei Times
Meanwhile, legal experts and politicians urged public prosecutors to appeal the case to the Supreme Court, citing double standards, wrongful application of the law and political consideration by the presiding judge.
“The High Court judge clearly sought to absolve Kao of criminal offenses on corruption and embezzling funds for office staffers. This ruling is contrary to past decisions in similar corruption cases, including at the Supreme Court and in lower-level courts,” Taiwan Forever Association deputy director Huang Di-ying (黃帝穎) said.
He cited the case of former DPP Taipei city councilor Tung Chung-yen (童仲彥), who was convicted of corruption for misappropriating NT$50,000 (US$1,679 at the current exchange rate) of state subsidies to pay for an office assistant. The High Court imposed a jail sentence in a second ruling in 2020. Tung was released on parole in October 2023.
High Court Judge Kuo Yu-chen (郭豫珍) presided over both Kao’s and Tung’s cases, Huang said.
“The ruling on Kao did not cite the same legal violations. It is evidently double standards by Judge Kuo to treat Kao’s case leniently,” Huang said.
The Taipei District Court in July last year convicted Kao of contravening the Anti-Corruption Act (貪污治罪條例) and the Criminal Code, on evidence of forgery, recording inflated assistant salaries and overtime pay claims, and obtaining NT$116,514 in illicit gains.
It handed her a seven-year and four-month prison sentence and resulting in the suspension from her job as mayor.
However, the High Court on Tuesday overturned the corruption conviction and only found her guilty of the charge of causing public officials to make false entries in official records, handing her a six-month jail term which can be commuted to a fine.
Huang said the ruling has stirred public anger, as the presiding judge has legitimized corruption and the illegal pocketing of public funds by elected officials, despite the evidence and testimony of office staffers of Kao misappropriating state funds for assistant wages and producing forged overtime pay claims to claim state subsidies for her personal use.
Pointing to Tung’s case, he asked how the two rulings could be so different.
Tung yesterday also spoke about the similarity of the two cases, accusing the judge of bias and making rulings based on political considerations.
Separately, DPP Legislator Wang Ting-yu (王定宇) yesterday accused Legislative Speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) of providing a misleading explanation about state funds being used to pay for expenses and staffers’ wages when the information was requested by the High Court during Kao’s trial.
“The state funds are listed as fiscal budget items for paying the wages of personnel and the various expenses of legislative offices, but Han distorted that by saying that state subsidies are listed as ‘subsidies for legislators themselves,’ whereby each legislator can spend the funds on whatever they decide as appropriate. That led to Kao’s acquittal,” Wang said.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,