The Ministry of National Defense has officially removed terms “to pay homage” and “mausoleum” in references to the final resting places of former presidents Chiang Kai-shek (蔣介石) and Chiang Ching-kuo (蔣經國) as part of transitional justice efforts.
The ministry on April 22 issued a notice changing the Armed Forces Reserve Command Taoyuan Division Management Regulations on Affairs of Paying Homage (國防部全民防衛動員署後備指揮部桃園管理組開放謁靈管理須知) to Armed Forces Reserve Command Taoyuan Division Management Regulations on Affairs of Paying Homage for the Cihu and Dasi Base (國防部全民防衛動員署後備指揮部慈湖營區暨大溪營區開放管理要點).
The Cihu (慈湖) and Dasi (大溪) areas are now referred to as bases and not “mausoleums,” and that applications to visit them, which used to include language of “paying homage,” have been changed to applications to visit the area where the sarcophagi of the two Chiangs are, the ministry said.
Photo: Taipei Times
The move was in response to Democratic Progressive Party Legislator Chiu Chih-wei (邱志偉) last month asking whether the government intended to remove the honor guards posted at Cihu and Dasi.
Chiu also asked whether the government intended to draft regulations regarding the usage of “to pay homage” and “mausoleum,” stating that the purpose of the military is to defend the nation, not to protect the graves of autocrats.
The word “mausoleum” carries imperial connotations, Chiu said, adding that the request of then-Taoyuan mayor Eric Chu (朱立倫) that the Ministry of National Defense dispatch honor guards to the sites on the grounds of stimulating tourism was a waste of taxpayers’ money.
Since his death on April 5, 1975, Chiang Kai-shek’s sarcophagus has been at Cihu and has not been interred, while the sarcophagus of his son Chiang Ching-kuo, who died on Jan. 13, 1988, is at Dasi.
The Presidential Office and the military at the time dispatched the military police to the areas to protect the areas and established the Taoyuan Management Division to oversee and maintain the sites.
The terms “to pay homage” and “mausoleum” in reference to the former presidents of the KMT regime have carried over into common parlance even after Taiwan became a democracy.
The Ministry of Education (MOE) is to launch a new program to encourage international students to stay in Taiwan and explore job opportunities here after graduation, Deputy Minister of Education Yeh Ping-cheng (葉丙成) said on Friday. The government would provide full scholarships for international students to further their studies for two years in Taiwan, so those who want to pursue a master’s degree can consider applying for the program, he said. The fields included are science, technology, engineering, mathematics, semiconductors and finance, Yeh added. The program, called “Intense 2+2,” would also assist international students who completed the two years of further studies in
The brilliant blue waters, thick foliage and bucolic atmosphere on this seemingly idyllic archipelago deep in the Pacific Ocean belie the key role it now plays in a titanic geopolitical struggle. Palau is again on the front line as China, and the US and its allies prepare their forces in an intensifying contest for control over the Asia-Pacific region. The democratic nation of just 17,000 people hosts US-controlled airstrips and soon-to-be-completed radar installations that the US military describes as “critical” to monitoring vast swathes of water and airspace. It is also a key piece of the second island chain, a string of
Taiwan will now have four additional national holidays after the Legislative Yuan passed an amendment today, which also made Labor Day a national holiday for all sectors. The Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party (TPP) used their majority in the Legislative Yuan to pass the amendment to the Act on Implementing Memorial Days and State Holidays (紀念日及節日實施辦法), which the parties jointly proposed, in its third and final reading today. The legislature passed the bill to amend the act, which is currently enforced administratively, raising it to the legal level. The new legislation recognizes Confucius’ birthday on Sept. 28, the
Former president Tsai Ing-wen (蔡英文) departed for Europe on Friday night, with planned stops in Lithuania and Denmark. Tsai arrived at Taiwan Taoyuan International Airport on Friday night, but did not speak to reporters before departing. Tsai wrote on social media later that the purpose of the trip was to reaffirm the commitment of Taiwanese to working with democratic allies to promote regional security and stability, upholding freedom and democracy, and defending their homeland. She also expressed hope that through joint efforts, Taiwan and Europe would continue to be partners building up economic resilience on the global stage. The former president was to first