The Consumers’ Foundation has called for the age of cattle used for beef to be disclosed should the government allow the importation of Japanese beef from cattle of any age.
The Food and Drug Administration (FDA) last week announced a draft revision to regulations on Japanese beef imports that would lift the ban on beef cattle over 30 months old.
The risk of bovine spongiform encephalopathy (BSE), also known as mad cow disease, in Japanese cattle still exists, the foundation said.
Photo: CNA
Consumers’ Foundation executive director Wu Jung-ta (吳榮達) on Saturday said that consumers have a right to know the age of the cattle so they can purchase products with peace of mind.
Foundation secretary-general Chen Ya-ping (陳雅萍) questioned the lack of explanation for the change, urging the ministry to detail its reasoning and the context for the revision.
She said the ministry was suddenly announcing the change without releasing inspection results or any other information.
The foundation raised concerns about the possible connection between the revisions and Taiwan’s negotiations for an economic partnership agreement with Japan, which it said could mean the government sacrificing public health for economic development.
The FDA said that risk assessments and safety reviews have been thorough, adding that the World Organisation for Animal Health has classified Japan as a “negligible BSE risk” country.
However, the foundation said that more than 10 cases of BSE have been reported in Japan since the first report in 2001.
The disease has an incubation period of 10 years and usually affects cows older than five years old.
Lifting the 30-month age cap would potentially expose consumers to infected meat and lead to Creutzfeldt-Jakob disease, the human variant of the disease.
The amendments are undergoing a 60-day review, during which the public can submit opinions on the proposal.
Taiwan is to have nine extended holidays next year, led by a nine-day Lunar New Year break, the Cabinet announced yesterday. The nine-day Lunar New Year holiday next year matches the length of this year’s holiday, which featured six extended holidays. The increase in extended holidays is due to the Act on the Implementation of Commemorative and Festival Holidays (紀念日及節日實施條例), which was passed early last month with support from the opposition Chinese Nationalist Party (KMT) and Taiwan People’s Party. Under the new act, the day before Lunar New Year’s Eve is also a national holiday, and Labor Day would no longer be limited
COMMITMENTS: The company had a relatively low renewable ratio at 56 percent and did not have any goal to achieve 100 percent renewable energy, the report said Pegatron Corp ranked the lowest among five major final assembly suppliers in progressing toward Apple Inc’s commitment to be 100 percent carbon neutral by 2030, a Greenpeace East Asia report said yesterday. While Apple has set the goal of using 100 percent renewable energy across its entire business, supply chain and product lifecycle by 2030, carbon emissions from electronics manufacturing are rising globally due to increased energy consumption, it said. Given that carbon emissions from its supply chain accounted for more than half of its total emissions last year, Greenpeace East Asia evaluated the green transition performance of Apple’s five largest final
Taiwan is to extend its visa-waiver program for Philippine passport holders for another year, starting on Aug. 1, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said on Friday. Lin made the announcement during a reception in Taipei marking the 127th anniversary of Philippine independence and the 50th anniversary of the establishment of the Manila Economic and Cultural Office (MECO) in Taiwan, the Ministry of Foreign Affairs said. The decision reflected Taiwan’s commitment to deepening exchanges with the Philippines, the statement cited Lin as saying, adding that it was a key partner under the New Southbound Policy launched in 2016. Lin also expressed hope
Temperatures in New Taipei City’s Sindian District (新店) climbed past 37°C yesterday, as the Central Weather Administration (CWA) issued heat alerts for 16 municipalities, warning the public of intense heat expected across Taiwan. The hottest location in Taiwan was in Sindian, where the mercury reached 37.5°C at about 2pm, according to CWA data. Taipei’s Shilin District (士林) recorded a temperature of 37.4°C at noon, Taitung County’s Jinfeng Township (金峰) at 12:50 pm logged a temperature of 37.4°C and Miaoli County’s Toufen Township (頭份) reached 36.7°C at 11:40am, the CWA said. The weather agency yesterday issued a yellow level information notice for Taipei, New