A book by Taiwanese author Chang Chuan-fen (張娟芬) about the life of Taiwan’s oldest man on death row and the vestiges of the country’s authoritarian past has been selected to be translated as part of a US-based translation program.
Seattle-based translator Lya Shaffer is the one taking on Chang’s 2022 book Liumang Wang Xin-fu (流氓王信福) as part of the American Literary Translators Association’s (ALTA) 2025 Emerging Translator Mentorship Program.
“As a literary translator with roots in Taipei, Lya is committed to amplifying marginalized voices, particularly from Taiwan,” Shaffer’s page on the ALTA’s Web site said.
Photo: Screen grab from books.com.tw’s Web site
The book is about the life of Wang, 72, who was sentenced to death in 2008 for being with the murderer and an accomplice at a karaoke bar where two police officers were shot dead in 1990, despite a lack of evidence incriminating Wang in the shooting.
He appealed the ruling, but in 2011, the Supreme Court issued a final verdict upholding his death sentence.
In her book, Chang documents Wang’s life, including being labeled by police in his youth as a “liumang,” (流氓) meaning “hooligan,” under martial law imposed by the administration of former president Chiang Kai-shek (蔣中正).
He was sent to Siaoliouciou Island (小琉球) in the early 1970s to be disciplined for “wearing long hair and colorful shirts” and “often wandering outside late at night.”
The stigma from that label could have influenced his death sentence and his decision to flee to China, at a time when Taiwan’s judiciary made a conscious effort to keep the process from adjudication to execution short to maintain social order, Chang wrote.
The Control Yuan, the nation’s top government watchdog, and human rights groups have called for a retrial of Wang’s case, believing that he was framed and that the case was a miscarriage of justice.
“This story is a powerful call to arms against indifference and resignation in the face of authoritarian systems of injustice. It deserves to be shared with readers worldwide,” Shaffer’s ALTA page said of Chang’s book.
Shaffer would be mentored under the program by Taiwanese-American translator Lin King (金翎).
King in November last year won the US National Book Award for her translation of fellow winner Yang Shuangzi’s (楊?子) 2020 novel Taiwan Travelogue (臺灣漫遊錄).
King has received the PEN/Robert J. Dau Short Story Prize for Emerging Writers. She is the translator of The Boy from Clearwater (來自清水的孩子) by Yu Pei-yun (游珮芸) and illustrator Zhou Jian-xin (周見信).
The Taiwan Academy under the Taipei Economic and Cultural Office in Los Angeles, which co-organizes the ALTA mentorship program, said Shaffer and King’s work would be unveiled at the annual ALTA Conference in early November in Tucson, Arizona.
A magnitude 6.1 earthquake struck off the coast of Yilan County at 8:39pm tonight, the Central Weather Administration (CWA) said, with no immediate reports of damage or injuries. The epicenter was 38.7km east-northeast of Yilan County Hall at a focal depth of 98.3km, the CWA’s Seismological Center said. The quake’s maximum intensity, which gauges the actual physical effect of a seismic event, was a level 4 on Taiwan’s 7-tier intensity scale, the center said. That intensity level was recorded in Yilan County’s Nanao Township (南澳), Hsinchu County’s Guansi Township (關西), Nantou County’s Hehuanshan (合歡山) and Hualien County’s Yanliao (鹽寮). An intensity of 3 was
Instead of focusing solely on the threat of a full-scale military invasion, the US and its allies must prepare for a potential Chinese “quarantine” of Taiwan enforced through customs inspections, Stanford University Hoover fellow Eyck Freymann said in a Foreign Affairs article published on Wednesday. China could use various “gray zone” tactics in “reconfiguring the regional and ultimately the global economic order without a war,” said Freymann, who is also a nonresident research fellow at the US Naval War College. China might seize control of Taiwan’s links to the outside world by requiring all flights and ships entering or leaving Taiwan
The next minimum wage hike is expected to exceed NT$30,000, President William Lai (賴清德) said yesterday during an award ceremony honoring “model workers,” including migrant workers, at the Presidential Office ahead of Workers’ Day today. Lai said he wished to thank the awardees on behalf of the nation and extend his most sincere respect for their hard work, on which Taiwan’s prosperity has been built. Lai specifically thanked 10 migrant workers selected for the award, saying that although they left their home countries to further their own goals, their efforts have benefited Taiwan as well. The nation’s industrial sector and small businesses lay
Taiwan's first indigenous defense submarine, the SS-711 Hai Kun (海鯤, or Narwhal), departed for its 13th sea trial at 7am today, marking its seventh submerged test, with delivery to the navy scheduled for July. The outing also marked its first sea deployment since President William Lai (賴清德) boarded the submarine for an inspection on March 19, drawing a crowd of military enthusiasts who gathered to show support. The submarine this morning departed port accompanied by CSBC Corp’s Endeavor Manta (奮進魔鬼魚號) uncrewed surface vessel and a navy M109 assault boat. Amid public interest in key milestones such as torpedo-launching operations and overnight submerged trials,