Taipei is to offer pet insurance subsidies of up to NT$3,000 (US$93.86) each for at least 200 cats and dogs adopted from the city’s animal shelter this year, the Animal Protection Office said.
Applications would be accepted until Dec. 20 or until the budget is exhausted, with the subsidy limited to one payment per pet, the office said in a statement on Thursday.
To be eligible for the subsidy, the pets need to be neutered, and have rabies vaccinations and valid pet insurance, it added.
Photo courtesy of the New Taipei City Animal Protection and Health Inspection Office
There have been 30 applications so far this year since it sent out text messages notifying eligible owners on Aug. 20, it said, adding that the pets were mainly 4 to 5 years old and their owners were paying an annual insurance premium of between NT$4,000 and NT$5,000.
Pet insurance is important, as they are not covered by regular health insurance and owners face significant medical expenses if their pets fall ill or are injured, the office said.
The insurance covers part of outpatient, hospitalization and surgery costs, as well as expenses for locating lost pets and funeral costs, the office said, adding that owners are encouraged to insure their pets while they are still puppies or kittens.
In addition, pet insurance also covers the cost of pet hotel stays if the owner is hospitalized and compensation if the pet causes injury, death or property damage to a third party, the office said.
Four insurance companies in Taiwan offer pet insurance with varying coverage, it said.
Owners can apply for the subsidy by filling out an online application, mailing the application to the office, or visiting the animal shelter in Neihu District (內湖) and filling out the application there, the office added.
Taipei’s Animal Protection Office used vouchers to encourage the purchase of pet insurance in 2011 and expanded them to include adopted pets in 2019.
It started using cash subsidies this year, as feedback suggested cash rewards to subsidize insurance premiums would be more popular.
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and