The Supreme Court has rejected an appeal by Hao Jyh-hwa (郝治華), who is the husband of Representative to Brunei Vanessa Shih (史亞平), and sentenced him to 10 years and 11 months for importing and selling unapproved cosmetic injectables, the court said on Tuesday.
The verdict is final, but the execution of the sentence is to be determined by prosecutors’ request to the court, it said in a statement.
Hao was convicted on 28 criminal counts, including importing and selling banned cosmetic injectables, and sentenced to 13 years and 11 months by the Taichung District Court.
Photo: Chang Wen-chuan, Taipei Times
The district court said in its ruling that Hao, then-director of a cosmetic clinic in Taichung, instructed his employees from 2009 to 2012 to purchase injectable drugs from a German company that were not approved by Taiwan’s health authorities and offered anti-aging treatment plans to promote the injectables.
After an appeal by Hao, the second instance was heard by the Taiwan High Court’s Taichung branch.
However, the High Court quashed the district court ruling based on the Food and Drug Administration’s opinion that there was insufficient evidence to determine that the liquid ingredients sold by the German company were “drugs” that could affect the structure and physiological functions of human body as stipulated in the Pharmaceutical Affairs Act (藥事法), and acquitted Hao of all charges.
The prosecutors appealed the case to the Supreme Court, which revoked the second ruling and ordered a new trial.
The High Court’s Taichung branch found in the new trial that Hao claimed the German Vitorgan ingredient had anti-aging effects and planned a course of treatment covering invasive procedures, proving the product was medication used to diagnose, treat, alleviate or prevent human diseases, as defined in the Pharmaceutical Affairs Act.
The court handed down a sentence of 10 years and 11 months in prison.
Hao filed an appeal against the decision, which was rejected by the Supreme Court.
The verdict is final.
Three years ago, Hao was sentenced to two years and eight months for contravening the Criminal Code — by injecting a hydrogel substance containing polyacrylamide, a suspected carcinogen, into the breasts of multiple women for breast enhancement — for fraud and the offense of importing drugs and medical devices without approval under the Pharmaceutical Affairs Act.
POLAM KOPITIAM CASE: Of the two people still in hospital, one has undergone a liver transplant and is improving, while the other is being evaluated for a liver transplant A fourth person has died from bongkrek acid poisoning linked to the Polam Kopitiam (寶林茶室) restaurant in Taipei’s Far Eastern Sogo Xinyi A13 Department Store, the Ministry of Health and Welfare said yesterday, as two other people remain seriously ill in hospital. The first death was reported on March 24. The man had been 39 years old and had eaten at the restaurant on March 22. As more cases of suspected food poisoning involving people who had eaten at the restaurant were reported by hospitals on March 26, the ministry and the Taipei Department of Health launched an investigation. The Food and
CHANGES: After-school tutoring periods, extracurricular activities during vacations or after-school study periods must not be used to teach new material, the ministry said The Ministry of Education yesterday announced new rules that would ban giving tests to most elementary and junior-high school students during morning study and afternoon rest periods. The amendments to regulations governing public education at elementary schools and junior high schools are to be implemented on Aug. 1. The revised rules stipulate that schools are forbidden to use after-school tutoring periods, extracurricular activities during summer or winter vacation or after-school study periods to teach new course material. In addition, schools would be prohibited from giving tests or exams to students in grades one to eight during morning study and afternoon break periods, the
Advocates of the rights of motorcycle and scooter riders yesterday protested in front of the Ministry of Transportation and Communications in Taipei, making three demands. They were joined by 30 passenger vehicles, which surrounded the ministry to make three demands related to traffic regulations — that motorcycles and scooters above 250cc be allowed on highways, that all motorcycles and scooters be allowed on inside lanes, and that driver and rider training programs be reformed. The ministry said that it has no plans to allow motorcycles on national highways for the time being, and said that motorcycles would be allowed on the inner
AMENDMENT: Contact with certain individuals in China, Hong Kong and Macau must be reported, and failure to comply could result in a prison sentence, the proposal stated The Chinese Nationalist Party (KMT) and the Taiwan People’s Party (TPP) yesterday voted against a proposed bill by Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers that would require elected officials to seek approval before visiting China. DPP Legislator Puma Shen’s (沈伯洋) proposed amendments to the Act Governing Relations Between the People of the Taiwan Area and the Mainland Area (臺灣地區與大陸地區人民關係條例), stipulate that contact with certain individuals in China, Hong Kong and Macau should be reported, while failure to comply would be punishable by prison sentences of up to three years, alongside a fine of NT$10 million (US$309,041). Fifty-six voted with the TPP in opposition