Frustrated by seeing Taiwan’s culinary scene often reduced to simplistic perceptions, food journalist Clarissa Wei (魏貝珊) has decided to do something about it, writing a book titled Made in Taiwan that takes an incredibly deep dive into the nation’s cuisine.
Wei bristles at the idea of Taiwanese food being described simply as an extension of Chinese cuisine, or reduced to bubble tea and night market food, arguing in the book that waves of immigration, diplomatic isolation and a Taiwanese identity movement have given shape to an extremely diverse and unique food culture in the nation.
“I just don’t think the stories [of Taiwanese cuisine] have been told very well for the international audience,” Wei told the Central News Agency when asked what motivated her to write her book — at its core a cookbook that tells a far broader story than just recipes.
Photo courtesy of Clarissa Wei via CNA
Indeed, the conversation surrounding Taiwan has been long filtered either through politics or through talking points that Taiwanese officials peddle around the world, Wei said.
“The Tourism Administration only pushes night markets and bubble tea, but there’s so much more to our country than that,” Wei said.
Summarizing Taiwanese cuisine concisely can be elusive after evolving over centuries, but as Wei shows in her book, it is that very history which defines it.
She has matched various recipes to the historical periods in which they emerged, illustrating how Taiwanese food reflects a blend of the food culture of Taiwan’s Indigenous peoples and various colonial influences.
Those influences go back to the Dutch in the 16th century and the arrival of Koxinga, also known as Cheng Cheng-kung (鄭成功), from China, credited with the invention of the oyster omelet, Wei said.
Then there were Han Chinese who arrived during the Qing Dynasty, credited with braised minced pork belly, the Japanese during the era of colonization, who created Taiwanese tempura, and the Chinese who came after World War II and the Chinese Civil War, who brought beef noodle soup and soup dumplings.
It also reflects American influence that came when the US supported Taiwan during the Cold War, resulting in turkey rice and fried chicken cutlets, Wei wrote.
As Taiwan began to embrace democracy in the 1980s, a new type of open-air beer restaurant, referred to as “stir-fried restaurants,” emerged.
These establishments offered affordable lagers paired with speedy dishes that seamlessly melded regional Chinese elements, Japanese seasonings and locally sourced seafood — a fusion entirely distinctive to Taiwan, she said.
To showcase this diversity, Wei and her all-Taiwanese team traveled the nation and interviewed people from all walks of life, aiming to capture the full spectrum of what Taiwan has to offer.
“We interviewed a war veteran who came during the Chinese Civil War. He gave us his scallion pancake recipe,” Wei said.
“We also spoke with a grandmother who shared her sesame oil chicken soup recipe and a young rapper who is the third-generation owner of ‘Lin Family Braised Pork Over Rice’ in Tainan,” she said
Translating these recipes for an English-speaking audience, especially readers in the US, posed a major challenge due to important differences even in basic ingredients, Wei said.
Even something as standard as Taiwanese wheat flour posed issues, because while most of Taiwan’s wheat flour is imported from the US, the milling process differs.
Figuring it out and nailing down the texture was so satisfying for Wei, because these recipes could not be found in English and mastering the nuances was even difficult in Chinese.
As insistent as Wei is that Taiwanese food is more than just Chinese-influenced dishes or night market treats such as oyster omelets, her book fully acknowledges they are parts of a bigger picture.
Her book’s 11 chapters with recipes ranging from “Breakfast” and “Family Style” to “Beer Food,” “Night Market” and “Basics & Sauces” takes the reader on a culinary journey that spans rice noodle soup and popcorn chicken to the railway lunchbox.
There are even soup dumplings, though they were not invented in Taiwan.
Wei explains that the soup dumpling is from Shanghai and the surrounding province of Jiangsu, but they are included “because it was Din Tai Fung, a soup dumpling powerhouse headquartered in Taipei, that introduced the dish to the world.”
Each chapter and many of the recipes are accompanied by a story that connects readers to the cultural significance of the dishes, underpinning Wei’s main theme that Taiwan has a unique identity and food culture.
That driving force that runs throughout Wei’s work and is summarized by a quote by late Taiwanese democracy advocate Peng Ming-min (彭明敏) in the book’s opening pages: “[Neither] race, language nor culture form a nation, but rather a deeply felt sense of community and shared destiny.”
FUKUOKA SITUATION: Japanese media reported that the pathogen is expected to be identified by the summer, while the CDC downplayed the idea that it was hMPV A “mysterious cold-like illness” reported in Japan’s Fukuoka Prefecture does not seem to be a new disease, but Japanese authorities have been asked about the situation, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The Fukuoka Prefectural Medical Association on Wednesday told a news conference that a “mystery cold” that has become a hot topic on social media is “highly likely to be caused by some kind of viral infection,” Japan’s KBC News reported. “Many people are experiencing symptoms starting with a sore throat, followed by a runny nose, phlegm and a severe cough,” KBC News reported, citing association officials. Health authorities are
Nvidia Corp CEO Jensen Huang (黃仁勳) arrived in Taiwan yesterday ahead of upcoming AI and technology events, saying he plans to meet with clients and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Chairman C.C. Wei (魏哲家) during his visit. After landing at Taipei Songshan Airport, Huang posed for photos with fans and handed out Yakult drinks to reporters and supporters waiting at the scene, saying he has “a lot to do” during the trip. Asked about reports that Nvidia’s planned headquarters site in Taipei’s Beitou Shilin Technology Park could break ground on May 27, Huang said that if the company holds an event, he would
The Ministry of Finance this afternoon announced the winning numbers for the March-April uniform invoice lottery. The winning number for the NT$10 million (US$318,060) special prize is 19531471, and the winning number for the NT$2 million grand prize is 85941329. Three numbers were drawn for the NT$200,000 first prize: 07225810, 20231230 and 83518781. Those with receipts matching the last seven digits of any of the first-prize numbers will win the NT$40,000 second prize, while those matching the last six digits will win the NT$10,000 third prize. Those whose receipts match the last five digits of the first-prize numbers can claim the NT$4,000 fourth prize,
SIX SUBSIDIES: The monthly allowance for older farmers is to increase to NT$10,000, and NT$5,000 is to be given to homemakers under the national pension system, Lai said The government is to implement major welfare policies for disadvantaged groups, including raising the monthly allowance for older farmers to NT$10,000 and providing homemakers with NT$5,000 per month, President William Lai (賴清德) said yesterday. Lai made the remarks during a visit to Wangling Temple in Chiayi County, saying that the planned increases were being introduced amid economic growth and an increase in tax revenue. Touting a policy, in which the government plans to provide a monthly allowance of NT$5,000 for every child under the age of 18 in a bid to address Taiwan’s low birthrate, Lai said that if received for the