The Democratic Progressive Party (DPP) government is using Double Ten National Day to sow ideological division, Chinese Nationalist Party (KMT) lawmakers said yesterday, calling on people to boycott state ceremonies.
KMT legislators Lee De-wei (李德維) and Lai Shyh-bao (賴士葆), as well as Lin Kuo-chun (林國春), who is seeking a legislative seat in New Taipei City, made the appeal at a news conference at the Legislative Yuan in Taipei.
Their remarks came two days after former president Ma Ying-jeou (馬英九) said he would not attend Double Ten National Day ceremonies to protest Taipei’s decision to call them “Taiwan National Day” events in English-language statements.
Photo: CNA
The KMT urges patriotic civil servants and citizens who identify with the Republic of China (ROC) to refrain from taking part in this year’s Double Ten National Day ceremonies held by the Presidential Office, Lee told the news conference.
People should attend events organized by KMT-controlled local governments instead, he said.
The DPP’s move to rename the day was a “shell game to pursue Taiwanese independence,” he added.
The name of the nation is the ROC and should be translated as such in foreign languages, Lai said.
The DPP government’s rebranding efforts are tantamount to “conspiring to declare Taiwanese independence via an act of ... self-conception,” he said.
The DPP at a separate news conference said that the KMT’s attempt to cancel events is itself a divisive act that threatens to “tear apart the nation and its citizens.”
“The KMT caucus’ call is unwise and it is our advice to members of the KMT that they should try to enjoy the celebrations,” DPP secretary-general Chuang Jui-hsiung (莊瑞雄) said.
There is no grounds for KMT complaints, as the ROC national flag would be prominently displayed throughout the Presidential Office-hosted event, Chuang said, adding that the opposition party’s argument is merely a rehash of the dead issue of Taiwan and China being separate countries.
“We are saddened at the remarks [from KMT colleagues], which cheapen the National Day celebrations by making them a tool to win elections,” DPP deputy secretary-general Hung Sun-han (洪申翰) said.
A KMT utilizing ideological radicalization to preserve its electoral fortunes would not be a positive development for the national comity of the ROC, Hung said, adding that the opposition party should “turn back from the abyss.”
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult
A Taiwanese academic yesterday said that Chinese Ambassador to Denmark Wang Xuefeng (王雪峰) disrespected Denmark and Japan when he earlier this year allegedly asked Japan’s embassy to make Taiwan’s representatives leave an event in Copenhagen. The Danish-language Berlingske on Sunday reported the incident in an article with the headline “The emperor’s birthday ended in drama in Copenhagen: More conflict may be on the way between Denmark and China.” It said that on Feb. 26, the Japanese embassy in Denmark held an event for Japanese Emperor Naruhito’s birthday, with about 200 guests in attendance, including representatives from Taiwan. After addressing the Japanese hosts, Wang