The National Communications Commission (NCC) yesterday said it would soon offer “administrative guidance” to Eastern Broadcasting Co (EBC, 東森電視), after records showed that the network might not fulfill its pledge to invest an additional NT$900 million (US$28.2 million) in content production apart from the fixed budget it set sannually.
Mao Te International Investment Co chairman Chang Kao-hsiung (張高祥) made the pledge to secure approval from the broadcast regulator for his acquisition of EBC — one of the nation’s leading cable TV networks — in January 2018.
EBC should spend an additional NT$900 million over a six-year period producing TV drama series, variety shows, youth and children’s programs, and international news coverage, on top of its annual budget of NT$470 million, the NCC said.
Photo: Yang Mien-chieh, Taipei Times
The commission has since 2018 been monitoring whether EBC has fulfilled its pledge by viewing the network’s annual audited financial statements, as well as a list of new programs that were aired on the network’s channels or produced by the network itself. All these materials must be received by the NCC by March 31 each year following the conclusion of the previous fiscal year.
As of last year, the firm only raised additional funding of NT$259 million, still NT$641 million short of its pledge, the commission said.
Although EBC alleged that its program production schedule was disrupted by the COVID-19 pandemic, NCC data showed that it had already failed to meet its annual target of NT$150 million in the 2018 and 2019 fiscal years.
NCC Vice Chairman and spokesman Wong Po-tsung (翁柏宗) said that it is to provide “administrative guidance” to the network before it would default on its promise to the commission.
EBC last year requested an extension of one to two years to fulfill the pledge, but the commission rejected the request as the network failed to offer sufficient reasons why it should do so, Wong said.
After its request was rejected by the NCC, the network sought a judicial remedy at the Taipei High Administrative Court, in which it cited Article 128 of the Administrative Procedure Act (行政程序法) and petitioned the court to ask the NCC to change the conditional clauses that it agreed to secure the approval for the acquisition, he said.
The article states that a person is entitled to apply to the government authority for withdrawal, revocation of or amendment to an administrative disposition if the facts on which an administrative disposition were based “have subsequently changed to the advantage of the person subject to the disposition,” or “new facts or fresh evidence have been discovered.”
“Even though we rejected EBC’s request for an extension the first time, it does not mean that submitting such a request is not permissible,” Wong said. “Rather than citing the article to ask the NCC to change its ruling, which does not apply in EBC’s case, the network can simply apply to change its business plan by extending the time it needs to fulfill the pledge. It would have to file the application itself.”
Should EBC fail to fulfill its pledge, the network could be asked to pay a default surcharge or the ruling issued by NCC could be abolished, Wong said, adding that the network would probably be asked to pay the surcharge to ensure the stability of the broadcasting licensing system.
“EBC generates more than NT$150 million in profit per year and it should not be difficult for it to fulfill the pledge. As a large TV network, EBC should show the public that it is committed to doing so,” Wong said.
Costa Rica sent a group of intelligence officials to Taiwan for a short-term training program, the first time the Central American country has done so since the countries ended official diplomatic relations in 2007, a Costa Rican media outlet reported last week. Five officials from the Costa Rican Directorate of Intelligence and Security last month spent 23 days in Taipei undergoing a series of training sessions focused on national security, La Nacion reported on Friday, quoting unnamed sources. The Costa Rican government has not confirmed the report. The Chinese embassy in Costa Rica protested the news, saying in a statement issued the same
Taiwan is to extend its visa-waiver program for Philippine passport holders for another year, starting on Aug. 1, Minister of Foreign Affairs Lin Chia-lung (林佳龍) said on Friday. Lin made the announcement during a reception in Taipei marking the 127th anniversary of Philippine independence and the 50th anniversary of the establishment of the Manila Economic and Cultural Office (MECO) in Taiwan, the Ministry of Foreign Affairs said. The decision reflected Taiwan’s commitment to deepening exchanges with the Philippines, the statement cited Lin as saying, adding that it was a key partner under the New Southbound Policy launched in 2016. Lin also expressed hope
Temperatures in New Taipei City’s Sindian District (新店) climbed past 37°C yesterday, as the Central Weather Administration (CWA) issued heat alerts for 16 municipalities, warning the public of intense heat expected across Taiwan. The hottest location in Taiwan was in Sindian, where the mercury reached 37.5°C at about 2pm, according to CWA data. Taipei’s Shilin District (士林) recorded a temperature of 37.4°C at noon, Taitung County’s Jinfeng Township (金峰) at 12:50 pm logged a temperature of 37.4°C and Miaoli County’s Toufen Township (頭份) reached 36.7°C at 11:40am, the CWA said. The weather agency yesterday issued a yellow level information notice for Taipei, New
CASE: Prosecutors have requested heavy sentences, citing a lack of remorse and the defendants’ role in ‘undermining the country’s democratic foundations’ Five people affiliated with the Chinese Nationalist Party (KMT), including senior staff from the party’s Taipei branch, were indicted yesterday for allegedly forging thousands of signatures to recall two Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers. Those indicted include KMT Taipei chapter director Huang Lu Chin-ru (黃呂錦茹), secretary-general Chu Wen-ching (初文卿) and secretary Yao Fu-wen (姚富文), the Taipei District Prosecutors’ Office said in a news release. Prosecutors said the three were responsible for fabricating 5,211 signature forms — 2,537 related to the recall of DPP Legislator Wu Pei-yi (吳沛憶) and 2,674 for DPP Legislator Rosalia Wu (吳思瑤) — with forged entries accounting for