Business travelers should not have to quarantine for seven days after an overseas trip as the nation has been easing quarantine requirements for people infected with COVID-19, New Power Party (NPP) Legislator Chiu Hsien-chih (邱顯智) said yesterday.
Business travelers are presently required to quarantine for seven days and practice self-health management for another seven days, the same as for other arrivals.
The NPP has proposed that business travelers should only be required to practice self-health management for seven days.
Photo: Peter Lo, Taipei Times
The party yesterday set up a hotline for business travelers to voice what they need.
Chiu invited an entrepreneur surnamed Lee (李) to the news conference to share his experience.
“My firm did not get a questionnaire from the Bureau of Foreign Trade asking for our opinion on the proposed quarantine change until Tuesday,” Lee said. “Prior to Tuesday, there was no formal communication of any kind.”
Lee said he talked to a business association many times about the issue, but was told that he could not win a fight with the government.
Lee said he found it outrageous that officials would implement a major change in quarantine policy without asking businesspeople first.
“Nobody wants to contract COVID-19, but we have to travel for business,” he said.
“The government treats business travelers returning from overseas like they have contracted COVID-19 and requires them to quarantine, which is an outright humiliation to entrepreneurs,” Lee added.
The least the government could do is let entrepreneurs voice their opinion, he said.
“I traveled overseas 24 times in 2019. Over the past two years, I have complied with the government policy, reducing my overseas trips to eight, which meant that I quarantined for a total of two months. It messed up my life and my job,” he said.
The Ministry of Economic Affairs is “clueless” about most businesspeople’s complaints, Chiu said, adding that Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中) did not discuss easing the quarantine requirements for business travelers with the ministry until Saturday last week.
“This shows that the government has not been regularly reviewing its policy on business travel and updating it accordingly,” Chiu said. “The border controls are presently the same for all arrivals. There is no difference between border controls for Taiwanese and foreigners — it’s not fair.”
The NPP recommended that the government exempt “low-risk, high-demand inbound travelers” from the quarantine requirements, including Taiwanese living abroad and businesspeople traveling for Taiwanese companies.
‘JOINT SWORD’: Whatever President Lai says in his Double Ten speech, China would use it as a pretext to launch ‘punishment’ drills for his ‘separatist’ views, an official said China is likely to launch military drills this week near Taiwan, using President William Lai’s (賴清德) upcoming national day speech as a pretext to pressure the nation to accept its sovereignty claims, Taiwanese officials said. China in May launched “punishment” drills around Taiwan shortly after Lai’s inauguration, in what Beijing said was a response to “separatist acts,” sending heavily armed warplanes and staging mock attacks as state media denounced newly inaugurated Lai. The May drills were dubbed “Joint Sword — 2024A” and drew concerns from capitals, including Washington. Lai is to deliver a key speech on Thursday in front of the Presidential Office
An aviation jacket patch showing a Formosan black bear punching Winnie the Pooh has become popular overseas, including at an aviation festival held by the Japan Air Self-Defense Force at the Ashiya Airbase yesterday. The patch was designed last year by Taiwanese designer Hsu Fu-yu (徐福佑), who said that it was inspired by Taiwan’s countermeasures against frequent Chinese military aircraft incursions. The badge shows a Formosan black bear holding a Republic of China flag as it punches Winnie the Pooh — a reference to Chinese President Xi Jinping (習近平) — who is dressed in red and is holding a honey pot with
Taiwan was listed in 14th place among the world's wealthiest country in terms of GDP per capita, in the latest rankings released on Monday by Forbes magazine. Taiwan's GDP per capita was US$76,860, which put it at No. 14 on the list of the World's 100 Richest Countries this year, one spot above Hong Kong with US$75,130. The magazine's list of the richest countries in the world is compiled based on GDP per capita data, as estimated by the IMF. However, for a more precise measure of a nation's wealth, the magazine also considers purchasing power parity, which is a metric used to
NINTH MONTH: There were 11,792 births in Taiwan last month and 15,563 deaths, or a mortality rate of 8.11 per 1,000 people, household registration data showed Taiwan’s population was 23,404,138 as of last month, down 2,470 from August, the ninth consecutive month this year that the nation has reported a drop, the Ministry of the Interior said on Wednesday. The population last month was 162 fewer than the same month last year, a decline of 0.44 per day, the ministry said, citing household registration data. Taiwan reported 11,792 births last month, or 3.7 births per day, up 149 from August, it said, adding that the monthly birthrate was 6.15 per 1,000 people. The jurisdictions with the highest birthrates were Yunlin County at 14.62 per 1,000 people, Penghu County (8.61