A multipurpose Jewish community center opened in Taipei on Wednesday is to be a “new hub” for Jewish culture in Taiwan while fostering exchanges with Taiwanese, the Jewish Taiwan Cultural Association said.
“We wanted to share Jewish culture, traditions, education and religion” in Taiwan and “offer a space to call home for Jewish people in Taiwan,” Taipei-based businessman Jeffrey Schwartz said of the founding of the association.
“This goes beyond cultivating Jewish culture in Taiwan,” said Schwartz, who began working on the initiative to build the center in 2018 with his Taiwanese wife, Na Tang (?娜).
Photo: Chang Chia-ming, Taipei Times
“Our goal was to integrate the strengths of Taiwanese people and the fortes of Jewish people,” he told an inauguration ceremony. “We also want all Jewish people around the world to see the value and beauty of our Isla Formosa and to facilitate opportunities for global exchanges for Taiwan.”
The 2,090m2 Jeffrey D. Schwartz Jewish Community Center, named after the founder and chief executive officer of Four Star Group Inc, houses a synagogue, a mikveh (ritual bath), a kosher restaurant, banquet rooms, a kindergarten, and a museum of Jewish art and antiquities, the association’s Web site shows.
“The community center is at the center of Taipei, providing people with an opportunity to access and understand the Jewish culture with ease,” Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) told the ceremony.
Vice President William Lai (賴清德) said that the center would help “build a bridge for communication and interaction between Taiwanese and Jewish cultures.”
It would also promote friendship between the people of Taiwan and the Jewish community, Lai said, adding that both groups cherish the values of human rights and freedom.
Israeli Representative to Taiwan Omer Caspi said that the community center is “a significant and exciting milestone in the development of Jewish life in Taiwan.”
It symbolizes the prosperity and growth of the Jewish community, which has existed in Taiwan for decades, said Caspi, who heads the Israel Economic and Cultural Office in Taipei.
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,
The American Institute in Taiwan (AIT) put Taiwan in danger, Ma Ying-jeou Foundation director Hsiao Hsu-tsen (蕭旭岑) said yesterday, hours after the de facto US embassy said that Beijing had misinterpreted World War II-era documents to isolate Taiwan. The AIT’s comments harmed the Republic of China’s (ROC) national interests and contradicted a part of the “six assurances” stipulating that the US would not change its official position on Taiwan’s sovereignty, Hsiao said. The “six assurances,” which were given by then-US president Ronald Reagan to Taiwan in 1982, say that Washington would not set a date for ending arm sales to Taiwan, consult