National Cheng Kung University linguists on Wednesday released a bilingual version of Grimms’ Fairy Tales in German and Hoklo (commonly known as Taiwanese), complete with voice recordings accessible via QR code.
Grimms’ Fairy Tales, a German collection of about 300 stories published in the 19th century, has been translated into more than 100 languages worldwide.
Hoklo is now joining the list thanks to a project spearheaded by Tan Le-kun (陳麗君), an associate professor in the university’s Department of Taiwanese Literature.
The project, funded by the Rotary Club and with Avant Garde Publishing as printing partner, aims to translate children’s books into Hoklo to promote language education.
The fairy tale collection is the first in the series, to be followed by bilingual versions of French, Japanese, Russian, Vietnamese and US classics, among others, the university said.
“If language is a vehicle for culture, then writing is a repository for its dissemination,” Tan said.
Hopefully, the availability of literature can help Hoklo take root as a language and to no longer be treated as mere source material for slang, she added.
The book features favorite stories, including “Little Red Riding Hood,” “Rapunzel,” “Cinderella,” “The Frog Prince” and “Hansel and Gretel,” in Chinese characters and Roman script.
Each story has a QR code link to a recording of a professional reading the story in Hoklo.
Chiu Wei-hsin (邱偉欣), a doctoral candidate in the department who studied at a German university for another doctorate, in biology, translated the volume.
In the world of Chinese writing, saturated with rewrites and adaptations, most of the works people encounter diverge from the original, he said.
Chiu said he wanted to create something as close as possible to the German version so that readers could feel the spirit of the original, while also giving play to the creative translation ability of Hoklo.
The illustrator of the book, Aya Kondo, lives in Japan and is the granddaughter of renowned Hoklo expert Ong Iok-tek (王育德).
It was a pleasure to be involved in meaningful work related to Hoklo, Kondo said, adding that she cannot wait for the next collaboration.
ECHOVIRUS 11: The rate of enterovirus infections in northern Taiwan increased last week, with a four-year-old girl developing acute flaccid paralysis, the CDC said Two imported cases of chikungunya fever were reported last week, raising the total this year to 13 cases — the most for the same period in 18 years, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The two cases were a Taiwanese and a foreign national who both arrived from Indonesia, CDC Epidemic Intelligence Center Deputy Director Lee Chia-lin (李佳琳) said. The 13 cases reported this year are the most for the same period since chikungunya was added to the list of notifiable communicable diseases in October 2007, she said, adding that all the cases this year were imported, including 11 from
Prosecutors in New Taipei City yesterday indicted 31 individuals affiliated with the Chinese Nationalist Party (KMT) for allegedly forging thousands of signatures in recall campaigns targeting three Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers. The indictments stem from investigations launched earlier this year after DPP lawmakers Su Chiao-hui (蘇巧慧) and Lee Kuen-cheng (李坤城) filed criminal complaints accusing campaign organizers of submitting false signatures in recall petitions against them. According to the New Taipei District Prosecutors Office, a total of 2,566 forged recall proposal forms in the initial proposer petition were found during the probe. Among those
The Mainland Affairs Council (MAC) today condemned the Chinese Communist Party (CCP) after the Czech officials confirmed that Chinese agents had surveilled Vice President Hsiao Bi-khim (蕭美琴) during her visit to Prague in March last year. Czech Military Intelligence director Petr Bartovsky yesterday said that Chinese operatives had attempted to create the conditions to carry out a demonstrative incident involving Hsiao, going as far as to plan a collision with her car. Hsiao was vice president-elect at the time. The MAC said that it has requested an explanation and demanded a public apology from Beijing. The CCP has repeatedly ignored the desires
The Ma-anshan Nuclear Power Plant’s license has expired and it cannot simply be restarted, the Executive Yuan said today, ahead of national debates on the nuclear power referendum. The No. 2 reactor at the Ma-anshan Nuclear Power Plant in Pingtung County was disconnected from the nation’s power grid and completely shut down on May 17, the day its license expired. The government would prioritize people’s safety and conduct necessary evaluations and checks if there is a need to extend the service life of the reactor, Executive Yuan spokeswoman Michelle Lee (李慧芝) told a news conference. Lee said that the referendum would read: “Do