National Cheng Kung University linguists on Wednesday released a bilingual version of Grimms’ Fairy Tales in German and Hoklo (commonly known as Taiwanese), complete with voice recordings accessible via QR code.
Grimms’ Fairy Tales, a German collection of about 300 stories published in the 19th century, has been translated into more than 100 languages worldwide.
Hoklo is now joining the list thanks to a project spearheaded by Tan Le-kun (陳麗君), an associate professor in the university’s Department of Taiwanese Literature.
The project, funded by the Rotary Club and with Avant Garde Publishing as printing partner, aims to translate children’s books into Hoklo to promote language education.
The fairy tale collection is the first in the series, to be followed by bilingual versions of French, Japanese, Russian, Vietnamese and US classics, among others, the university said.
“If language is a vehicle for culture, then writing is a repository for its dissemination,” Tan said.
Hopefully, the availability of literature can help Hoklo take root as a language and to no longer be treated as mere source material for slang, she added.
The book features favorite stories, including “Little Red Riding Hood,” “Rapunzel,” “Cinderella,” “The Frog Prince” and “Hansel and Gretel,” in Chinese characters and Roman script.
Each story has a QR code link to a recording of a professional reading the story in Hoklo.
Chiu Wei-hsin (邱偉欣), a doctoral candidate in the department who studied at a German university for another doctorate, in biology, translated the volume.
In the world of Chinese writing, saturated with rewrites and adaptations, most of the works people encounter diverge from the original, he said.
Chiu said he wanted to create something as close as possible to the German version so that readers could feel the spirit of the original, while also giving play to the creative translation ability of Hoklo.
The illustrator of the book, Aya Kondo, lives in Japan and is the granddaughter of renowned Hoklo expert Ong Iok-tek (王育德).
It was a pleasure to be involved in meaningful work related to Hoklo, Kondo said, adding that she cannot wait for the next collaboration.
SHIPS, TRAINS AND AUTOMOBILES: The ministry has announced changes to varied transportation industries taking effect soon, with a number of effects for passengers Beginning next month, the post office is canceling signature upon delivery and written inquiry services for international registered small packets in accordance with the new policy of the Universal Postal Union, the Ministry of Transportation and Communications said yesterday. The new policy does not apply to packets that are to be delivered to China, the ministry said. Senders of international registered small packets would receive a NT$10 rebate on postage if the packets are sent from Jan. 1 to March 31, it added. The ministry said that three other policies are also scheduled to take effect next month. International cruise ship operators
NUMBERS IMBALANCE: More than 4 million Taiwanese have visited China this year, while only about half a million Chinese have visited here Beijing has yet to respond to Taiwan’s requests for negotiation over matters related to the recovery of cross-strait tourism, the Tourism Administration said yesterday. Taiwan’s tourism authority issued the statement after Chinese-language daily the China Times reported yesterday that the government’s policy of banning group tours to China does not stop Taiwanese from visiting the country. As of October, more than 4.2 million had traveled to China this year, exceeding last year. Beijing estimated the number of Taiwanese tourists in China could reach 4.5 million this year. By contrast, only 500,000 Chinese tourists are expected in Taiwan, the report said. The report
The Forestry and Nature Conservation Agency yesterday launched a gift box to market honey “certified by a Formosan black bear” in appreciation of a beekeeper’s amicable interaction with a honey-thieving bear. Beekeeper Chih Ming-chen (池明鎮) in January inspected his bee farm in Hualien County’s Jhuosi Township (卓溪) and found that more than 20 beehives had been destroyed and many hives were eaten, with bear droppings and paw prints near the destroyed hives, the agency said. Chih returned to the farm to move the remaining beehives away that evening when he encountered a Formosan black bear only 20m away, the agency said. The bear
HORROR STORIES: One victim recounted not realizing they had been stabbed and seeing people bleeding, while another recalled breaking down in tears after fleeing A man on Friday died after he tried to fight the knife-wielding suspect who went on a stabbing spree near two of Taipei’s busiest metro stations, Taipei Mayor Chiang Wan-an (蔣萬安) said. The 57-year-old man, identified by his family name, Yu (余), encountered the suspect at Exit M7 of Taipei Main Station and immediately tried to stop him, but was fatally wounded and later died, Chiang said, calling the incident “heartbreaking.” Yu’s family would receive at least NT$5 million (US$158,584) in compensation through the Taipei Rapid Transit Corp’s (TRTC) insurance coverage, he said after convening an emergency security response meeting yesterday morning. National