Lawmakers yesterday clashed over a proposal by Chinese Nationalist Party (KMT) members demanding state compensation for deaths due to COVID-19.
KMT legislators, led by caucus whip Alex Fai (費鴻泰), blamed the Central Epidemic Command Center (CECC) for a surge in domestic infections, saying its loosening of quarantine measures for airline crew members was the main reason.
Fai said the government should investigate whether CECC officials had breached the law and should be held liable for the deaths, while reiterating the KMT’s proposal that the government compensate those who died of COVID-19.
Democratic Progressive Party (DPP) legislators disagreed.
DPP Legislator Cheng Yun-peng (鄭運鵬) said that during the KMT administration under former president Ma Ying-jeou (馬英九), people died from flu and other diseases.
“Should their family have asked for state compensation from the KMT government?” Cheng asked.
The current situation was caused by “domestic infections at the local community level, because people breached restriction measures by going around and spreading the virus. However, the KMT wants all taxpayers to pay for people who broke the law,” Cheng said.
KMT Chairman Johnny Chiang (江啟臣) on Tuesday said that the party would propose a bill requiring the government to give NT$2.8 million (US$100,846) — compensation of NT$2.5 million and a “consolation” payment of NT$300,000 — to every family who lost a member to COVID-19.
People diagnosed with COVID-19 should also receive NT$150,000 each, he said.
There is no legal basis for seeking state compensation for these cases, Executive Yuan spokesman Lo Ping-cheng (羅秉成) said on Tuesday, adding that the government needs to be prudent when assessing the KMT’s proposal.
There is no mechanism under the Communicable Disease Control Act (傳染病防治法) to pay state compensation or consolation money, he said.
“Taiwan has had deaths from dengue fever; so, if COVID-19 victims receive compensation, should people who are infected or die from other infectious diseases ask for the same treatment?” he asked.
State compensation is paid in cases of government misconduct or negligence leading to loss of life or property damage, he said.
The case with COVID-19 is uncertain, and requires further deliberation, he added.
Separately, Taipei City Mayor Ko Wen-je (柯文哲) said that if the government is to provide state compensation for deaths due to COVID-19, it should specify which diseases would be entitled to the same claim.
Additional reporting by Hsieh Chun-lin, Lee Hsin-fang and Yang Hsin-hui
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,