Tainan City Councilor Lu Kun-fu (盧崑福) of the Chinese Nationalist Party (KMT) yesterday sparked further controversy when he echoed remarks by KMT caucus whip Alex Fai (費鴻泰) that Minister of Health and Welfare Chen Shih-chung (陳時中) should be executed for an increase in domestic COVID-19 cases.
Chen heads the Central Epidemic Command Center.
Lu at a question-and-answer session at the Tainan City Council said that a lapse in disease prevention measures at China Airlines, which has led to a cluster infection, could have been controlled.
However, as the airline’s pilots were allowed a shortened quarantine period of three days and were placed in a hotel with other guests, the local outbreak began, Lu said.
“Is it not Chen who is responsible for permitting this? It is right to have him executed,” Lu said, using the term qiangbi (槍斃), which Fai also used, meaning execution by firing squad.
Fai stirred up a firestorm on Monday at a KMT news conference, saying “Chen should be qiangbi” for negligence and the policy of allowing a shortened quarantine period for China Airlines pilots.
When told of Fai’s remark, Chen at the time said: “We are in this together to fight the pandemic, and to hear that is a bit too much ... but we will accept his criticism.”
However, Fai’s remarks sparked public anger, as people left messages on his Facebook page, with comments including: “Fai is still living in the White Terror era, thinking he can order summary executions of opposition party members,” and “Fai has reminded again how many innocent people were executed under the KMT’s authoritarian rule in the old days.”
Democratic Progressive Party (DPP) spokeswoman Chien Shu-pei (簡舒培) said the DPP condemns Fai for speaking and acting on behalf of China.
“We demand that Fai apologize and resign from his legislative caucus whip position,” Chien said.
Fast food chain McDonald's is to raise prices by up to NT$5 on some products at its restaurants across Taiwan, starting on Wednesday next week, the company announced today. The prices of all extra value meals and sharing boxes are to increase by NT$5, while breakfast combos and creamy corn soup would go up by NT$3, the company said in a statement. The price of the main items of those meals, if ordered individually, would remain the same. Meanwhile, the price of a medium-sized lemon iced tea and hot cappuccino would rise by NT$3, extra dipping sauces for chicken nuggets would go up
FUKUOKA SITUATION: Japanese media reported that the pathogen is expected to be identified by the summer, while the CDC downplayed the idea that it was hMPV A “mysterious cold-like illness” reported in Japan’s Fukuoka Prefecture does not seem to be a new disease, but Japanese authorities have been asked about the situation, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The Fukuoka Prefectural Medical Association on Wednesday told a news conference that a “mystery cold” that has become a hot topic on social media is “highly likely to be caused by some kind of viral infection,” Japan’s KBC News reported. “Many people are experiencing symptoms starting with a sore throat, followed by a runny nose, phlegm and a severe cough,” KBC News reported, citing association officials. Health authorities are
Nvidia Corp CEO Jensen Huang (黃仁勳) arrived in Taiwan yesterday ahead of upcoming AI and technology events, saying he plans to meet with clients and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Chairman C.C. Wei (魏哲家) during his visit. After landing at Taipei Songshan Airport, Huang posed for photos with fans and handed out Yakult drinks to reporters and supporters waiting at the scene, saying he has “a lot to do” during the trip. Asked about reports that Nvidia’s planned headquarters site in Taipei’s Beitou Shilin Technology Park could break ground on May 27, Huang said that if the company holds an event, he would
Carrefour Taiwan is to begin using a new name from the start of July, but it cannot divulge the name until then, the chairman of the supermarket chain's parent company said today. President Chain Store Co chairman Lo Chih-hsien (羅智先) was asked by reporters after a shareholders' meeting to confirm whether the company has settled on a new name for the supermarket brand. In March, the government-registered name of two Carrefour Taiwan branches was quietly changed to "Le Chia Kang" (樂家康) in Chinese, raising speculation that has been selected as the name. Lo said that because of local regulations and contractual obligations, the