Residents of Taipei and New Taipei City aged 25 to 44 are most likely to join group tours to Palau, which has requested a “travel bubble” with Taiwan, a survey by online travel platform KKday showed on Monday.
The platform began selling package tours to the Micronesian country on Wednesday last week, despite the Central Epidemic Command Center (CECC) having yet to finalize the tours and announce the details.
As of yesterday, all of the tours to Palau were sold out.
Photo: CNA
An analysis of nearly 1,000 people booking the tours showed that more than 80 percent are aged 25 to 44, with most of them living in Taipei and New Taipei City.
Before the COVID-19 pandemic, they were frequent travelers to Japan or South Korea, and had never visited Palau, the platform said.
While they were accustomed to independent travel, they are interested in the package tours to Palau amid the pandemic, it added.
Prior to booking the Palau tours, they had also booked “pretend” tours on airlines, such as China Airlines’ retirement tour for a Boeing 747-400 aircraft on Saturday, the platform said.
Yesterday, travel operators said that China Airlines is to offer two charter flights to Palau per week during the first two weeks after the proposed Palau tours are launched.
In the third week, four charter flights are to be available to Palau, as EVA Airways would add services, they said.
Palau Pacific Airways is to add one flight per week from the fourth week, travel operators said, adding that the carrier would be leasing the aircraft and flight attendants from Taiwan Tigerair.
People could choose a four-day or five-day tour package, they added.
An aviation pact between Taiwan and Palau caps the number of flights offered by each nation at eight flights per week, the travel operators said.
Whether additional flights would be made available depends on the popularity of the tours, they added.
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and