The Chinese Nationalist Party (KMT) yesterday said it is planning to push for cities and counties nationwide to implement ordinances that would effectively ban pork containing ractopamine.
KMT Chairman Johnny Chiang (江啟臣), Taitung County Commissioner Yao Ching-ling (饒慶鈴), Taitung County Council Speaker Wu Hsiu-hua (吳秀華) and other members of the KMT Taitung County Council caucus held a news conference at the council to protest the Democratic Progressive Party (DPP) government’s decision to allow the import of US pork containing ractopamine.
“Is this the era of authoritarianism?” they asked.
Photo: Hung Mei-hsiu, Taipei Times
The KMT said that it would supervise the central government’s decision through its caucuses in county and city councils or set local ordinances to block it.
People’s health is more important than anything, Chiang said, accusing President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) administration of not communicating with the public, refusing to be subject to supervision and making the decision rashly.
The Tsai administration announced that it would relax restrictions on US pork and beef without any regard for the local industry and people’s health, and without public consensus, he said.
Photo: CNA
Chiang also accused the DPP of having double standards, saying that it had previously opposed the use of ractopamine.
According to the Local Government Act (地方制度法), health management is a local government matter, and local governments have the authority to formulate such ordinances, he said.
Some cities and counties have already formulated ordinances banning ractopamine, he said, adding that KMT city and county caucuses would demand that local governments enforce those ordinances.
In cities and counties where such ordinances have not been put in place, the caucuses would work to ensure they are, the KMT said, adding that such ordinances are in place in some cities and counties, but could be improved upon.
At a separate news conference, New Taipei City Councilor and KMT spokeswoman Chiang I-chen (江怡臻) said that the KMT New Taipei City Council caucus would this week propose amendments to the city’s food safety ordinance to require “zero” traces of ractopamine in US pork.
KMT Culture and Communications Committee chairwoman Alicia Wang (王育敏) asked whether the Tsai administration had conducted a proper risk assessment regarding its decision to allow US pork containing ractopamine.
Wang said the decision was made in haste and failed to follow proper administrative procedure.
Former president Ma Ying-jeou’s (馬英九) administration had to make some compromises to bolster international trade, but it insisted on separate policies for pork and beef, because Taiwanese consume less beef, Wang said.
However, the Tsai administration made compromises on the import of pork and internal organs of the animals, she said, adding that the decision would have a great impact on the health of Taiwanese.
The Ma administration also faced pressure on the issue, Wang said, but added that the health of people should be the “bottom line.”
Separately yesterday in response to media queries, New Taipei City Mayor Hou You-yi (侯友宜) of the KMT asked if health risk evaluations regarding the import of US pork and beef have been completed, and whether there are supporting measures to safeguard people’s health.
Taipei Mayor Ko Wen-je (柯文哲) said the central government’s announcement was too abrupt, adding that it appeared “domineering” by setting the implementation date for Jan. 1 without discussing it with the public in advance.
He said that the DPP should explain why imported pork can contain ractopamine residue, but domestic pig farmers are prohibited from using the substance.
The party should also explain its control measures and whether internal organs of pigs would also be allowed to be imported.
Additional reporting by Lee I-chia
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching
POLICE INVESTIGATING: A man said he quit his job as a nurse at Taipei Tzu Chi Hospital as he had been ‘disgusted’ by the behavior of his colleagues A man yesterday morning wrote online that he had witnessed nurses taking photographs and touching anesthetized patients inappropriately in Taipei Tzu Chi Hospital’s operating theaters. The man surnamed Huang (黃) wrote on the Professional Technology Temple bulletin board that during his six-month stint as a nurse at the hospital, he had seen nurses taking pictures of patients, including of their private parts, after they were anesthetized. Some nurses had also touched patients inappropriately and children were among those photographed, he said. Huang said this “disgusted” him “so much” that “he felt the need to reveal these unethical acts in the operating theater