The Taipei MRT is to run continuously for 42 hours from Dec. 31 to Jan. 1, Taipei Rapid Transit Corp said.
The MRT is to start operating from 6am on Dec. 31 and end service at midnight on New Year’s Day, with the exception of the Xiaobitan and Xinbeitou stations, it said, advising commuters to avoid the Taipei City Hall and Taipei 101 stations, which are expected to see the largest crowds because of festivities in the area.
To accommodate the increased load of passengers on the Blue Line, starting from 6pm on New Year’s Eve, the headway between trains is to be cut to 2 minutes and 32 seconds, the company said.
Photo: CNA
The headway on the Red Line is to be reduced to 3 minutes, while waiting times on other lines are to be adjusted according to passenger numbers, the company said.
In addition, all trains on the Red Line from Tamsui and Beitou are to terminate at Xiangshan Station, as Xiangshan is a popular spot to view the Taipei 101 fireworks, it said.
Crowd control measures are to be implemented at the Taipei City Hall and Taipei 101 stations due to their close proximity to the New Year’s Eve events, it said.
Starting at 9:30pm on Dec. 31, the gates between Exit 2 of the Taipei City Hall Station and Taipei City Hall Bus Station are to be closed, while at 10pm, Exit 3 at the station and Exit 4 at Taipei 101 Station are to be closed, the company said.
Bicycles are prohibited on subway trains during this time, with YouBike bicycle rental suspended around the controlled areas after 3pm on Dec. 31, it said.
Service on the Maokong Gondola is to be extended into the night during the New Year holiday, with the last carriage departing at 2am on New Year’s Day.
Taipei City Hall Bus Station is to close at 7:30pm on New Year’s Eve and reopen at 3am on New Year’s Day, the Taipei Department of Transportation said.
Kenting National Park service technician Yang Jien-fon (楊政峰) won a silver award in World Grand Prix Photography Awards Spring Season for his photograph of two male rat snakes intertwined in combat. Yang’s colleagues at Kenting National Park said he is a master of nature photography who has been held back by his job in civil service. The awards accept entries in all four seasons across six categories: architectural and urban photography, black-and-white and fine art photography, commercial and fashion photography, documentary and people photography, nature and experimental photography, and mobile photography. Awards are ranked according to scores and divided into platinum, gold and
More than half of the bamboo vipers captured in Tainan in the past few years were found in the city’s Sinhua District (新化), while other districts had smaller catches or none at all. Every year, Tainan captures about 6,000 snakes which have made their way into people’s homes. Of the six major venomous snakes in Taiwan, the cobra, the many-banded krait, the brown-spotted pit viper and the bamboo viper are the most frequently captured. The high concentration of bamboo vipers captured in Sinhua District is puzzling. Tainan Agriculture Bureau Forestry and Nature Conservation Division head Chu Chien-ming (朱健明) earlier this week said that the
BREACH OF CONTRACT: The bus operators would seek compensation and have demanded that the manufacturer replace the chips with ones that meet regulations Two bus operators found to be using buses with China-made chips are to demand that the original manufacturers replace the systems and provide compensation for breach of contract, the Veterans Affairs Council said yesterday. Democratic Progressive Party Legislator Michelle Lin (林楚茵) yesterday said that Da Nan Bus Co and Shin-Shin Bus Co Ltd have fielded a total of 82 buses that are using Chinese chips. The bus models were made by Tron-E, while the systems provider was CYE Electronics, Lin said. Lin alleged that the buses were using chips manufactured by Huawei subsidiary HiSilicon Co, which presents a national security risk if the
The National Immigration Agency has banned two Chinese from returning to Taiwan, after they published social media content it described as disrespectful to national sovereignty. The agency imposed a two-month ban on a Chinese man surnamed Liang (梁) and a permanent ban on a woman surnamed Yang (楊), an influencer with 23 million followers, in October last year and last week respectively. Minister of the Interior Liu Shyh-fang (劉世芳) yesterday said on the sidelines of a legislative meeting that Chinese visitors to Taiwan are required to comply with the rules and regulations governing their entry permits. The government has handled the ban and