The Taipei Department of Health yesterday confirmed that Vigor Kobo (維格餅家), a popular bakery specializing in traditional Taiwanese cakes and pastries, had illegally changed the expiration dates of its products earlier this year.
The department said it received a report in March alleging that the Taipei-based bakery’s factory had recalled nearly expired items from its retail branches and tampered with the expiration dates.
After the department’s inspectors failed to find any problem with the labeling when they paid an unannounced visit to the bakery’s flagship store, they contacted the person who made the report to gather evidence and turned the case over to the Shilin District Prosecutors’ Office for investigation.
Photo: Chang Yi-chang, Taipei Times
The department said it had talked to Vigor Kobo chairman Sun Kuo-hua (孫國華) and found that the expiration dates of 60 boxes of bamboo charcoal pineapple cakes (墨條酥), egg yolk pastries (蛋黃酥) and egg yolk pineapple cakes (鳳黃酥) had been extended by 10 days from their original dates.
The bakery used alcohol to wipe off the original expiration date labeled in Chinese and marked the altered dates in English under the label “EXP.”
The department said the bakery might be charged with fraud and fined between NT$40,000 and NT$4 million (US$1,321 and US$132,161) for violating the Act Governing Food Safety and Sanitation (食品安全衛生管理法).
Food and Drugs Division Director Wang Ming-li (王明理) said the bakery had offered three ways of compensating customers.
Those who had purchased items carrying the “EXP” label would get a refund five times the original price, Wang said.
As for those who had bought any of the three types of products in question, they can take their purchase receipts to the firm’s stores and either exchange them for new products or get a refund of two times the product price, she said.
Buyers of other types of products can also exchange them for new ones or get a refund, she said.
Several travel agencies said they would stop taking tourists to the Vigor Kobo store.
Chung Hsing Travel Service chairman Ringo Lee (李奇嶽), who is also the spokesperson of the Travel Agent Association, said that his agency would no longer list the bakery as a shopping stop.
“The bakery began its business by selling pastries to tour groups and was considered the leading brand in pineapple cakes. What it did was a show of contempt for consumers and the travel agencies that support them. We urge other agencies to join us in boycotting the bakery,” he said.
Lee said it pained him to hear that a popular bakery like Vigor practices.
He said he had taken dozens of Chinese tour groups to shop at the store when cross-strait tourism was at its peak, including a tour group consisting of 1,000 leisure industry representatives from China.
Travel agents often introduced the bakery as the pride of Taiwan, which saw its business prosper through word of mouth and eventually became a publicly traded company, he said.
“The store has lost a lot of business following a decline in Chinese tourism, but that should not be an excuse to engage in illegal practices. The bakery could have reduced production or laid off workers, but it cannot sell expired food products,” he said.
Taipei Association of Travel Agents chairman Wu Chih-chien (吳志建) said that he was also surprised to hear the news about Vigor Kobo, as a publicly traded firm should set higher food safety standards.
All travel agencies should avoid visiting the bakery in the short term, he said.
There are 77 incidents of Taiwanese travelers going missing in China between January last year and last month, the Straits Exchange Foundation (SEF) said. More than 40 remain unreachable, SEF Secretary-General Luo Wen-jia (羅文嘉) said on Friday. Most of the reachable people in the more than 30 other incidents were allegedly involved in fraud, while some had disappeared for personal reasons, Luo said. One of these people is Kuo Yu-hsuan (郭宇軒), a 22-year-old Taiwanese man from Kaohsiung who went missing while visiting China in August. China’s Taiwan Affairs Office last month said in a news statement that he was under investigation
An aviation jacket patch showing a Formosan black bear punching Winnie the Pooh has become popular overseas, including at an aviation festival held by the Japan Air Self-Defense Force at the Ashiya Airbase yesterday. The patch was designed last year by Taiwanese designer Hsu Fu-yu (徐福佑), who said that it was inspired by Taiwan’s countermeasures against frequent Chinese military aircraft incursions. The badge shows a Formosan black bear holding a Republic of China flag as it punches Winnie the Pooh — a reference to Chinese President Xi Jinping (習近平) — who is dressed in red and is holding a honey pot with
Celebrations marking Double Ten National Day are to begin in Taipei today before culminating in a fireworks display in Yunlin County on the night of Thursday next week. To start the celebrations, a concert is to be held at the Taipei Dome at 4pm today, featuring a lineup of award-winning singers, including Jody Chiang (江蕙), Samingad (紀曉君) and Huang Fei (黃妃), Taipei tourism bureau official Chueh Yu-ling (闕玉玲) told a news conference yesterday. School choirs, including the Pqwasan na Taoshan Choir and Hngzyang na Matui & Nahuy Children’s Choir, and the Ministry of National Defense Symphony Orchestra, flag presentation unit and choirs,
China is attempting to subsume Taiwanese culture under Chinese culture by promulgating legislation on preserving documents on ties between the Minnan region and Taiwan, a Taiwanese academic said yesterday. China on Tuesday enforced the Fujian Province Minnan and Taiwan Document Protection Act to counter Taiwanese cultural independence with historical evidence that would root out misleading claims, Chinese-language media outlet Straits Today reported yesterday. The act is “China’s first ad hoc local regulations in the cultural field that involve Taiwan and is a concrete step toward implementing the integrated development demonstration zone,” Fujian Provincial Archives deputy director Ma Jun-fan (馬俊凡) said. The documents